Rythme et fantaisie
Depuis que je t'ai rencontrée
Je pense à toi toute la journée
C'est malgré moi, je n'y peux rien
De toi, de toi, de toi j'ai besoin
Cette chanson m'est inspirée
De ton amour et de tes baisers
C'est malgré moi je n'y peux rien
De chanter de chanter j'ai besoin
Rythme et fantaisie-e
C'est la mélodie-e
Qui console mon coeur
De ses peines et ses pleurs
Rythme et fantaisie
Jolie mélodie
Qu'on fredonne
Rime hourrah
Le coeur plein de joie
Je me suis souvent demandé
Pourquoi l'amour me porte à chanter
Peut-être que j'en ai rêvé
Depuis toujours j'ai besoin d'aimer
Ta main si douce et tes yeux bleus
Font de moi l'homme le plus heureux
Oui c'est bien ça oui ma chérie
J'ai trouvé trouvé tu es ma vie
Rythme et fantaisie-e
C'est la mélodie-e
Qui console mon coeur
De ses peines et ses pleurs
Rythme et fantaisie
Jolie mélodie
Qu'on fredonne
Rime hourrah
Le coeur plein de joie
Le coeur plein de joie
Ritmo y fantasía
Desde que te conocí
Pienso en ti todo el día
Es en contra de mi voluntad, no puedo evitarlo
De ti, de ti, de ti necesito
Esta canción me inspira
En tu amor y tus besos
Es en contra de mi voluntad, no puedo evitarlo
Cantar, cantar es lo que necesito
Ritmo y fantasía
Es la melodía
Que consuela mi corazón
De sus penas y sus llantos
Ritmo y fantasía
Hermosa melodía
Que tarareamos
Rima hurra
El corazón lleno de alegría
A menudo me he preguntado
Por qué el amor me lleva a cantar
Quizás lo he soñado
Siempre he necesitado amar
Tu mano tan suave y tus ojos azules
Me hacen el hombre más feliz
Sí, es eso, sí mi amor
Te encontré, eres mi vida
Ritmo y fantasía
Es la melodía
Que consuela mi corazón
De sus penas y sus llantos
Ritmo y fantasía
Hermosa melodía
Que tarareamos
Rima hurra
El corazón lleno de alegría
El corazón lleno de alegría