395px

Gloria de Mastropiero

Les Luthiers

Gloria de Mastropiero

Introducción (Marcos Mundstock):

Influido por Compagnucci, Mastropiero compuso algunos tangos, y comenzó a ganarse la vida tocando el piano en un local de los bajos fondos, frecuentado por promiscuas alternadoras y mujeres de la calle. Trabajaba en ese antro tres noches por semana, hasta que no pudo resistirlo más, y comenzó a concurrir todas las noches. Entonces sí que no pudo resistirlo; demacrado y enfermo, se marchó de Buenos Aires con rumbo a Italia. Al desembarcar lo esperaba el cardenal Gemelli, para invitarlo a tocar en el Vaticano esa misma noche. Ya en el carruaje que los trasladaba, el cardenal le preguntó: "Dígame, maestro, ¿trae alguna partitura de música sacra, algún Aleluya de los que usted solía componer con tanta unción, o un Credo, o un Magníficat? En latín, claro...". Mastropiero tragó saliva. "Bueno, eh... justamente tengo un Gloria, sí... un Gloria que todavía no ha sido estrenado." Pero la verdad era otra. En su maleta tenía solamente los tangos que había compuesto en Buenos Aires. Una vez llegados al Vaticano, Mastropiero modificó apresuradamente una de sus partituras. Le agregó como pudo el texto en latín, entregó su parte a cada músico y la interpretó ante el Sínodo. El impacto en los obispos fue tremendo. Inmediatamente Mastropiero fue excomulgado. Los guardias suizos arrojaron por la ventana las partituras, los instrumentos... y el compositor. Y, una vez más, el impacto fue tremendo. A continuación escucharemos, precisamente, el "Gloria" de Mastropiero, tal como fue interpretado por el compositor ante los obispos en el salón de audiencias del Vaticano.

Composición de escena: Se preparan todos los integrantes con sus instrumentos y comienzan una breve afinación. Marcos se coloca delante del micrófono y, a modo de director de orquesta, da la entrada para que comiencen a tocar.

Coro: Gloria. Gloria. Gloria, Gloria.

Marcos Mundstock: Gloria. Gloria.

Coro: Gloria Deus.

Marcos Mundstock: Gloria García.

Coro: Gloria Deus.

Marcos Mundstock:
Gloria mía. Cosita lindum.
Recordo primus día
en que la vi a Gloria entre molieribus,
yo la vi a Gloria en el ómnibus.
Alma mater. ¡¡Mamma mía!! Una Gloria...

Coro: Gloria, Gloria.

Marcos Mundstock:
Gloria, habeas corpus.
Habeas un corpus magnificat;
Gloria stabat bona, plus que bona,
Gloria stabat bona: ¡rebona!
Capelli longui et finii, cutis angelorum,
oculi divini, labius seductorum,
pectorem turgenti, et in saecula saeculorum.
Yo la vi a Gloria en el asiento del ómnibus.
Yo me apropincué para hacerle el versiculum
¿Posum sentarme con usted?

Coro: ¿Y qué hizo Gloria?

Marcos Mundstock:
Gloria... curriculum.
Ella quiso ir al cine, sine qua non,
luego fuimos ipso facto a casa de ese hembrón.
A priori parlatur, danzatur a priori.
A posteriori osculatur, et hicimus amorem,
hicimus amorem a priori ¡y a posteriori!

Gloria de Mastropiero

Einführung (Marcos Mundstock):

Beeinflusst von Compagnucci, komponierte Mastropiero einige Tangos und begann, seinen Lebensunterhalt als Pianist in einem zwielichtigen Lokal zu verdienen, das von promiskuitiven Frauen und Straßenmädchen frequentiert wurde. Er arbeitete in diesem Etablissement drei Nächte die Woche, bis er es nicht mehr aushielt und anfing, jede Nacht zu kommen. Da konnte er wirklich nicht mehr widerstehen; abgemagert und krank, verließ er Buenos Aires in Richtung Italien. Bei seiner Ankunft erwartete ihn Kardinal Gemelli, um ihn einzuladen, noch in derselben Nacht im Vatikan zu spielen. Im Wagen, der sie transportierte, fragte der Kardinal ihn: "Sagen Sie mal, Meister, haben Sie irgendein Notenblatt für Kirchenmusik dabei, ein Halleluja, das Sie früher mit so viel Inbrunst komponiert haben, oder ein Credo, oder ein Magnificat? Auf Latein, natürlich..." Mastropiero schluckte. "Nun, äh... ich habe gerade ein Gloria, ja... ein Gloria, das noch nicht aufgeführt wurde." Aber die Wahrheit war eine andere. In seinem Koffer hatte er nur die Tangos, die er in Buenos Aires komponiert hatte. Als sie im Vatikan ankamen, änderte Mastropiero hastig eines seiner Notenblätter. Er fügte nach besten Kräften den Text auf Latein hinzu, gab jedem Musiker seinen Teil und führte es vor dem Synod vor. Der Eindruck auf die Bischöfe war gewaltig. Sofort wurde Mastropiero exkommuniziert. Die Schweizer Gardisten warfen die Notenblätter, die Instrumente... und den Komponisten aus dem Fenster. Und wieder war der Eindruck gewaltig. Im Folgenden hören wir nun das "Gloria" von Mastropiero, so wie es der Komponist vor den Bischöfen im Audienzsaal des Vatikans aufgeführt hat.

Szene: Alle Mitglieder bereiten sich mit ihren Instrumenten vor und beginnen mit einer kurzen Einstimmung. Marcos stellt sich vor das Mikrofon und gibt, wie ein Dirigent, das Zeichen zum Spielen.

Chor: Gloria. Gloria. Gloria, Gloria.

Marcos Mundstock: Gloria. Gloria.

Chor: Gloria Deus.

Marcos Mundstock: Gloria García.

Chor: Gloria Deus.

Marcos Mundstock:
Gloria meine. Süßes Ding.
Ich erinnere mich an den ersten Tag,
als ich Gloria zwischen den Frauen sah,
ich sah Gloria im Bus.
Alma mater. Mamma mia!! Eine Gloria...

Chor: Gloria, Gloria.

Marcos Mundstock:
Gloria, habeas corpus.
Habeas ein großartiges Corpus;
Gloria war gut, mehr als gut,
Gloria war gut: super gut!
Lange Haare und feine Haut, Engelshaut,
göttliche Augen, Lippen der Verführer,
mit einem prallen Herzen, und in alle Ewigkeit.
Ich sah Gloria auf dem Platz im Bus.
Ich näherte mich, um ihr das Versiculum zu machen.
"Darf ich mich zu Ihnen setzen?"

Chor: Und was machte Gloria?

Marcos Mundstock:
Gloria... Curriculum.
Sie wollte ins Kino, sine qua non,
anschließend gingen wir ipso facto zu dieser Frau nach Hause.
A priori wird gesprochen, getanzt a priori.
A posteriori wird geküsst, und wir machten die Liebe,
wir machten die Liebe a priori und a posteriori!

Escrita por: Les Luthiers