La bossa nostra
Corpas: Ahora les quiero presentar
A un excelente músico
Un gran guitarrista nacido en Bahía
En Bahía, en Bahía Blanca
Les voy a presentar a Lampinho
Con el cual hicimos La Bossa Nostra
Un día que caminábamos juntos por Copacabana
¿Te acuerdas Lampinho? Copacabana
El mar estaba tan hermoso
Lampinho: Si, o mar
Corpas: Jejeje, o mar do Brasil
El Sol era maravilloso
Lampinho: Jeje, o Sol
Corpas: O Sol do Brasil, ¿te acuerdas Lampinho?
Lampinho: No
Corpas: No, no, no se acuerda
Recuerda esas cosas tan bonitas de nosso Brasil
Cachaça
Lampinho: Bananas
Corpas: Feijoadas
Lampinho: Eh, eh, Bananas
Corpas: Bueno Lampinho, no solo bananas hay en Brasil
¿No?, por ejemplo futebol, Pelé
Lampinho: Pelé Bananas
Corpas: Bueno, Lampiño saravá, mejor saravá
Maestro
Coro: Oh Sol, oh Sol, oh Sol, oh Sol, oh Sol
Oh, Sol quemante e ardente
Oh, Sol cozinheiro da gente
Oh, Sol tan firme e bruñido
Oh, Sol de fogo encendido
Que queima hasta o apelhido
Oh, Sol, oh Sol sostenido
Oh, Sol
Oh, Sol bemol
Corpas: (Idem primera parte estrofa)
Eu gosto tirarme na areia
Da praia sereia
Asando meu corpo gentil
Asando de frente e de perfil
Eu gosto hasta o paroxismo
Con o bestialismo
Do Sol do Brasil
Coro: Que el gosta do Sol está a la vista
É um verdadeiro solista
Corpas: Eu contare uma historia
Que aconteceu uma vez numa praia... Eh, eh!
Escola de samba: No Brasil é bendición
Como se faz a digestión
De Botafogo a Ipanema
Não ten que tomar enema
Porque, con tudo respeito
Brasil... É tan digestivo
Corpas: No, basta, basta!
Eu contare uma historia
Que aconteceu uma vez
E muito meihor éis
Que me deixeis
A não me interrumpéis
Coro: Comta tu comto extrangeiro
A la uma, a las dois y a las treis
Corpas: Okeis
Um día do Sol na praia
Sonhando cosas bonitas
Masticaba uma banana
A mais folklorica fruta
Gozando a fresca viruta
Na praia de Copacabana
Estaba feliz no Sol tan fogoso, ¿no?
Na areia que ardía
Cuando de repente
Um oscurecimiento!
Um que?
Um oscurecimiento!
En pleno día?
Eah, fizo a noite en pleno día
No!
Corpas: Eah
Uma sombra tan tupida
Uma sombra tan grandota
Era a sombra producida
Das cadeiras d'uma garota
Era uma garota que tenía: (Batucada de samba)
Um andar, um andar de gacela
Cintura de avispa
Piel de terciopelo
Cabellos de lino
Manos de Eurídice
Umos piecitos, umos pies cúbicos
Talón de Aquiles
Nuez moscada
Dedo de frente
Frente popular
Y lengua, lengua, lengua muerta
Palmas de Mallorca
L'homo sapiens
Boca corazón
Nalgas marinas
Y um pubis y um pubis
Sacerdote: Oh! No! (Basta!), hmm detente pecador!
Pubis pro-nobis
Corpas: Continúo a relação
De tan colosal levante
Comence a persecução
Das cadeiras bamboleantes
Cruzamos Copacabana
Debaixo do Sol queimante
E cruzamos Ipanema
Aguantando o Sol queimante
Cuando ya no pude más
Tomando muito coragem
Decidí tirarme o lance
Dixe de fazer romance
Dixe coisas tan bonitas
Que a garota me dio cita
Pra bailar en uma boite
Esa mismísima noite
Lampinho: E como foi o final
Da historia tan colosal?
Corpas: O final foi muito vil
Pela culpa do Brasil
O Sol tan ardente e cruel
Me queimou toda a piel
Tenía queimado tudo
De la proa hasta la popa
Que ni siquiera desnudo
Podía aguantar a ropa
Coro: Maldita sea la praia
Maldito Sol asesino
Corpas: Perdí piel, perdí garota
Perdí outras coisas mil
Escola de samba: Vivan as praias cariocas
Viva o Sol do Brasil
Escola: Laralarala (idem a vez primera)
Our Bossa Nova
Corpas: Now I want to introduce you
To an excellent musician
A great guitarist born in Bahia
In Bahia, in Bahia Blanca
I'm going to introduce you to Lampinho
With which we made La Bossa Nostra
One day we were walking together through Copacabana
Do you remember Lampinho? Copacabana
The sea was so beautiful
Lampinho: Yes, the sea
Corpas: Hehehe, the Brazilian sea
The sun was wonderful
Lampinho: Hehe, the Sun
Corpas: The Sun of Brazil, do you remember Lampinho?
Lampinho: No
Corpas: No, no, I don't remember
Remember those beautiful things about our Brazil
Cachaça
Lampinho: Bananas
Corpas: Feijoadas
Lampinho: Hey, hey, Bananas
Corpas: Well Lampinho, there are not only bananas in Brazil
No?, for example soccer, Pelé
Lampinho: Pelé Bananas
Corpas: Good, Lampiño sarava, better sarava
Teacher
Chorus: Oh Sun, oh Sun, oh Sun, oh Sun, oh Sun
Oh, burning and ardent Sun
Oh, Sun, cook of people
Oh, Sun so firm and burnished
Oh, Sun of burning fire
That burns even the surname
Oh, G, oh G sharp
Oh, Sun
Oh, G flat
Corpas: (Same as first part of the stanza)
I like to lie on the sand
From the serious beach
Roasting my gentle body
Grilling from the front and from the side
I liked it to the point of paroxysm
With bestiality
From the Sun of Brazil
Chorus: The taste of the sun is in sight
He is a true soloist
Corpas: I will tell a story
What happened once on the beach... Hey, hey!
Samba school: No Brazil is a blessing
How digestion is done
From Botafogo to Ipanema
You don't have to take an enema
Because, with all due respect
Brazil... It's so digestive
Corpas: No, enough, enough!
I will tell you a story
What happened once?
And much better you
That you leave me
Don't interrupt me
Chorus: Tell your foreign story
At one time, at two and at three
Corps: Okeis
A sunny day on the beach
Dreaming of beautiful things
He was chewing a banana
The most folkloric fruit
Enjoying fresh shavings
On Copacabana Beach
I was happy not to have such a fiery Sun, wasn't I?
In the burning area
When suddenly
A darkening!
Um what?
A darkening!
In broad daylight?
Eah, it was night in the middle of the day
No!
Corpas: Eah
Such a thick shadow
Such a big shadow
It was a shadow produced
The chairs of a girl
It was a garota that had: (Samba Batucada)
A walk, a gazelle's walk
Wasp waist
Velvet skin
Flax hair
Hands of Eurydice
We use little feet, we use cubic feet
Achilles heel
Nutmeg
Front finger
Popular front
And language, language, dead language
Palmas de Mallorca
Homo sapiens
Heart mouth
Sea buttocks
And a pubis and a pubis
Priest: Oh! No! (Enough!), hmm stop sinner!
Pubis pro-nobis
Corpas: Continue the relationship
From such a colossal rise
The chase begins
The wobbly chairs
We crossed Copacabana
Under the burning sun
And we cross Ipanema
Enduring the burning sun
When I couldn't take it anymore
Taking a lot of courage
I decided to throw myself or throw myself
I said to make a romance
You said such beautiful things
That a girl gave me a date
To dance in a nightclub
That very night
Lampinho: And how was the end?
Does such a colossal story exist?
Corpas: The ending was very vile
Because of Brazil
Oh Sun so burning and cruel
My skin burned all over
I had burned everything
From bow to stern
Not even naked
I could hold clothes
Chorus: Damn the beach
Damned killer sun
Corpas: I lost skin, I lost girl
I lost a thousand other things
Samba school: Long live the cariocas beaches
Long live the Sun of Brazil
School: Laralarala (same as the first time)