395px

Manuel Darío

Les Luthiers

Manuel Darío

Cuando te veo
me late el corazón.
Cuando te veo
me late el corazón.
Cuando no te veo
también me late.
¡Qué suerte, qué suerte!

Esa mujer me hace sufrir,
ante su vista
quiero hablarle y no puedo,
quiero hablarle y no puedo.
Esa mujer me hace sufrir,
esa mujer... es mi dentista.

Te quiero más que a mi vida,
mi vida eres tú.
Pero si mi vida eres tú,
y yo te quiero más que a mi vida
quiere decir...
que te quiero más que a ti misma.

Shalalalá, lalá.
Me enamoré en Ohio,
a lo lejos canta un gallo.
Shalalalá, lalá.
Bella muchacha de Texas,
¿por qué te vas y me dexas?
Shalalalá, lalá.
Pero la mujer de nevada (shu-ru-bá...)
es la más agraciada (shalalalá).
La mujer de Connecticutt (shu-ru-bá...)
es la más... ecléctica (shalalalá).
Y la mujer de Utah... también.

Tanto dolor hay en el mundo
guerra muerte, destrucción (shalalalá),
y tú no quieres hablar,
shalalalá, conmigo.
Tú no quieres shalalá,
tú no quieres shalalá, conmigo.
Po-po-pobreza por aquí,
mi-mi-miseria por allá.
Ca-ca-cantando las denuncio, shalalalá.
Soy el más grande soñador, shalala,
en medio de un mundo estúpido, shalalalá.
Soy el más grande, shalalalá,
en un mundo estúpido, shalalalá,
soy el más grande, shalalaláaaaa,
estúpido. Eeestuuupiiidooo.

Manuel Darío

Wanneer ik je zie
klopt mijn hart.
Wanneer ik je zie
klopt mijn hart.
Wanneer ik je niet zie
klopt het ook.
Wat een geluk, wat een geluk!

Die vrouw laat me lijden,
voor haar gezicht
wil ik met haar praten en kan niet,
wil ik met haar praten en kan niet.
Die vrouw laat me lijden,
die vrouw... is mijn tandarts.

Ik hou meer van jou dan van mijn leven,
mijn leven ben jij.
Maar als jij mijn leven bent,
en ik hou meer van jou dan van mijn leven
betekent het...
dat ik meer van jou hou dan van jezelf.

Shalalalá, lalá.
Ik werd verliefd in Ohio,
vanaf een afstand zingt een haan.
Shalalalá, lalá.
Mooie meid uit Texas,
waarom ga je weg en laat je me?
Shalalalá, lalá.
Maar de vrouw uit Nevada (shu-ru-bá...)
is de mooiste (shalalalá).
De vrouw uit Connecticut (shu-ru-bá...)
is de meest... eclectische (shalalalá).
En de vrouw uit Utah... ook.

Er is zoveel pijn in de wereld,
oorlog, dood, vernietiging (shalalalá),
en jij wilt niet praten,
shalalalá, met mij.
Jij wilt niet shalalá,
jij wilt niet shalalá, met mij.
Po-po-armoede hier,
mi-mi-ellende daar.
Ca-ca-zingend beschuldig ik ze, shalalalá.
Ik ben de grootste dromer, shalala,
te midden van een stomme wereld, shalalalá.
Ik ben de grootste, shalalalá,
in een stomme wereld, shalalalá,
ik ben de grootste, shalalaláaaaa,
stom. Eestuuupiiidooo.

Escrita por: