El teléfono del amor
¿Hola?, Silvia ¿dormías? discúlpame que llame a estas horas, chiquita, pero necesitaba decirte que:
Te amo, te amo, disculpa todo lo ocurrido,
te amo, te amo, ya no reñiremos más,
te amo, nena, te amo, perdóname lo necio que yo he sido,
es que te amo, te amo, ahora estaremos unidos por siempre jamás.
No, no podía dormir, el llanto nubla mis ojos,
deseo que confíes en mi, para toda la vida,
quiero que estemos siempre juntos, amada mía,
dime que tú,también lo quieres así,
dímelo mi vida, dímelo ya,
dímelo, dime, dime ¿hola? ¿hola? ¿Silvia?, ¿hola?
- ¿Qué pasó?
- Se durmió
- ¿Y cómo se durmió?
- Debió haber cerrado los ojos primero
- Uy, debe estar fatigada.
Riiiing, Riiiing
¿Hola? Sí, te disculpo, olvídalo, no hay problema Roberto,
no, devolveme el dinero cuando quieras hermano, no lo preciso ahora,
Ok Roberto, de nada Roberto, igualmente Roberto, chao Roberto chao.
- ¿Quien era?
- Roberto... Y yo la llamo, dos, cinco, tres, veintiocho, no está el veintiocho.
- Ay Daniel, dos y ocho
- Ah, dos, ocho, tres ,once, no esta el once tampoco
- Ehhh, seis y cinco
- Seis, cinco, tres, nueve, me llevo una.
Hola mi amor,
quiero decirte que ya no reñiremos más,
ya nadie se interpondrá entre nosotros.
¿Eh? ah, disculpe señora ¿podría hablar con su hija, por favor?
Muchas gracias señora, igualmente señora, saludos a su señora, a su marido.
¿Hola? Silvia
discúlpame ya no reñiremos más
toda la culpa fue mía, no volverá a ocurrir, no, no, seguro
y bueno flaca, perdóname,
si querida, si querida,
si querida, si querida,
lo que yo te decía antes es que yo te aaa...
si querida, si querida, si querida,
lo que yo trataba de decirte es que te aaaaaaa ¿hola?
te aaaam ¿hola? ¿hola? Sil... no lo que pasa es que yo no te escucho un cara...
¿hola? ¿cómo dice señor? No, corte señor, está ligado, que está ligado,
te aaaaamo, no señor, no se lo digo a usted, ¿podría cortar por favor?
oiga no sea idiota, no, no te lo decía a vos no seas idiota, ahora te lo decía a vos,
no señor no se lo decía a usted, te decía que ya no reñiremos más, imbécil,
que ahora vamos a estar mas cerca que nunca,
que ya nadie se va a interponer entre nosotros....
(Se escuchan, entrelazadas, cuatro charlas simultáneas)
(Hora oficial) 23 horas, 11 minutos, 30 segundos... 23 horas, 12 minutos, 30 segundos... 23 horas, 13 minutos, 30 segundos... 23 horas, 14 minutos, 30 segundos... 23 horas, 15 minutos, 30 segundos... 23 horas, 16 minutos, 30 segundos... 23 horas, 17 minutos, 30 segundos... 23 horas, 18 minutos, 30 segundos...
(Dos señoras pasándose una receta) Hola querida, habla Matilde. ¿Cómo está Clarita?. Mire, yo la llamaba por la receta de la pastafrola.... sí, es una pavada, pan rallado y agua, nada más. Si le sale un poco gomosa... la tira. Al finado le encantaba, mire, la rociaba con anís... ¡se agarraba cada tranca!, pero le encantaba. Mire, cuando venían las visitas nosotros solíamos siempre convidar con pastafrola...sí... pan rallado y agua, sí.
(Un japonés hablando por teléfono en su idioma, ofrecemos aquí la traducción) ¿Hola, tío?, habla Sinichi. Escucha, acabo de llegar a Ezeiza y no ha venido nadie a esperarme. No entiendo lo que me dicen... ¿Cómo que quién habla?...¡Sinichi habla!
(Consultorio de un doctor) Esto es una grabación. Usted se ha comunicado con el consultorio del Doctor Polimeni. Al escuchar la señal deje su mensaje, sea breve. Doctor... me arde.
The Love Phone
Hello, Silvia, were you sleeping? Sorry for calling at this hour, babe, but I needed to tell you that:
I love you, I love you, sorry for everything that happened,
I love you, I love you, we won't fight anymore,
I love you, babe, I love you, forgive my foolishness,
because I love you, I love you, now we'll be together forevermore.
No, I couldn't sleep, tears cloud my eyes,
I wish you trust me, for a lifetime,
I want us to always be together, my beloved,
tell me you want that too,
tell me my love, tell me now,
tell me, tell me, hello? hello? Silvia? hello?
- What happened?
- She fell asleep
- How did she fall asleep?
- She must have closed her eyes first
- Oh, she must be tired.
Ring, Ring
Hello? Yes, I forgive you, forget it, no problem Roberto,
no, give me back the money whenever, bro, don't need it now,
Ok Roberto, you're welcome Roberto, likewise Roberto, bye Roberto bye.
- Who was it?
- Roberto... And I call her, two, five, three, twenty-eight, not there twenty-eight.
- Oh Daniel, two and eight
- Ah, two, eight, three, eleven, not there eleven either
- Uhh, six and five
- Six, five, three, nine, I'll take one.
Hello my love,
I want to tell you we won't fight anymore,
no one will come between us.
Huh? oh, excuse me ma'am, could I speak to your daughter, please?
Thank you very much ma'am, likewise ma'am, greetings to your ma'am, to your husband.
Hello? Silvia
forgive me we won't fight anymore
it was all my fault, it won't happen again, no, no, for sure
and well babe, forgive me,
yes dear, yes dear,
yes dear, yes dear,
what I was trying to tell you is that I lo...
yes dear, yes dear, yes dear,
what I was trying to tell you is that I loo... hello?
I loo... hello? hello? Sil... it's just that I can't hear you properly...
hello? what did you say sir? No, cut sir, it's busy, it's busy,
I looove you, no sir, I'm not talking to you, could you hang up please?
hey don't be stupid, no, I wasn't talking to you don't be stupid, now I'm talking to you,
no sir I wasn't talking to you, I was telling you we won't fight anymore, idiot,
that we'll be closer than ever now,
that no one will come between us....
(Four simultaneous conversations intertwined)
(Official time) 11:00 PM, 11 minutes, 30 seconds... 11:00 PM, 12 minutes, 30 seconds... 11:00 PM, 13 minutes, 30 seconds... 11:00 PM, 14 minutes, 30 seconds... 11:00 PM, 15 minutes, 30 seconds... 11:00 PM, 16 minutes, 30 seconds... 11:00 PM, 17 minutes, 30 seconds... 11:00 PM, 18 minutes, 30 seconds...
(Two ladies sharing a recipe) Hello dear, Matilde speaking. How's Clarita?. Look, I was calling about the pastafrola recipe.... yes, it's easy, breadcrumbs and water, that's it. If it turns out a bit gummy... throw it away. The deceased loved it, look, he sprinkled it with anise... he got so drunk!, but he loved it. Look, when visitors came we always used to offer pastafrola... yes... breadcrumbs and water, yes.
(A Japanese speaking on the phone in his language, translation provided) Hello, uncle?, Sinichi speaking. Listen, I just arrived at Ezeiza and no one came to pick me up. I don't understand what they're saying... What do you mean who's speaking?... Sinichi speaking!
(Doctor's office) This is a recording. You have reached Doctor Polimeni's office. Leave your message after the beep, be brief. Doctor... it burns.