Night of anguish

(Valjean arrives, dressed as a soldier)

JOLY
Here comes a man in uniform
What brings you to this place?

VALJEAN
I come here as a volunteer

JOLY
Approach and show your face.

SENTRY
You wear an army uniform.

VALJEAN
That's why they let me through.

JOLY
You've got some years behind you sir.

VALJEAN
There's much that I can do.

JOLY
You see that prisoner over there?

GRANTAIRE
A volunteer like you!

COMBEFERRE
A spy who calls himself Javert!

GRANTAIRE
He's going to get it too...

SENTRY
They're getting ready to attack!

Noche de angustia

(Valjean llega, vestido de soldado)

JOLLY
Aquí viene un hombre de uniforme
¿Qué te trae a este lugar?

VALJEAN
Vengo aquí como voluntario

JOLLY
Acércate y muestra tu cara

CENTINELA
Usas un uniforme militar

VALJEAN
Por eso me dejaron pasar

JOLLY
Tiene algunos años atrás, señor

VALJEAN
Hay mucho que puedo hacer

JOLLY
¿Ves a ese prisionero de allí?

GRANTAIRE
¡Un voluntario como tú!

COMBEFERRE
¡Un espía que se hace llamar Javert!

GRANTAIRE
Él también lo va a conseguir

CENTINELA
¡Se están preparando para atacar!

Composição: