Turning
Woman one
Did you see them
Going off to fight?
Woman two
Children of the barricade
Who didn't last the night?
Woman three
They were schoolboys
Never held a gun...
Fighting for a new world
That would rise up like the sun.
Woman four
Where's that new world now the fighting's done?
Woman five
Who will wake them?
Woman six
No one ever will.
Woman seven
No one ever told them
That a summer day can kill.
Woman eight
Same old story. What's the use of tears?
Woman nine
What's the use of praying if there's nobody who hears?
All
Turning, turning, turning, turning, turning
Through the years.
Turning, turning, turning through the years
Minutes into hours and the hours into years.
Nothing changes. Nothing ever can
Round about the round about and back where you began.
Round and round and back where you began!
Wenden
Frau eins
Hast du sie gesehen
Wie sie zum Kampf aufbrachen?
Frau zwei
Kinder der Barrikade
Die die Nacht nicht überlebten?
Frau drei
Sie waren Schuljungen
Hielten nie eine Waffe...
Kämpften für eine neue Welt
Die wie die Sonne aufsteigen sollte.
Frau vier
Wo ist diese neue Welt, jetzt wo der Kampf vorbei ist?
Frau fünf
Wer wird sie wecken?
Frau sechs
Niemand wird es je tun.
Frau sieben
Niemand hat ihnen je gesagt
Dass ein Sommertag töten kann.
Frau acht
Die gleiche alte Geschichte. Was nützen Tränen?
Frau neun
Was nützt das Beten, wenn niemand hört?
Alle
Wenden, wenden, wenden, wenden, wenden
Durch die Jahre.
Wenden, wenden, wenden durch die Jahre
Minuten werden zu Stunden und die Stunden zu Jahren.
Nichts ändert sich. Nichts kann sich je ändern
Rund um die Runde und zurück, wo du begonnen hast.
Rund und rund und zurück, wo du begonnen hast!