Corinna
Corinna a deux vis, pour tenir son manche,
Corinna a des vices pour taper la manche,
Corinna et moi, c'est une histoire d'amour, Corinna m'aime bien.
Corinna, ma compagne, tous les samedis, dimanche,
Corinna est toujours là quand j'fais l'con sur les planches
Corinna et moi, c'est une histoire d'amour, Corinna m'aime bien.
Et moi, Django, je l'accompagne sur les accords en do,
Et moi, Django, je fais la mélodie quand Corinna va trop haut,
Corinna et moi, c'est une histoire d'amour, Corinna m'aime bien.
Un jour, avec Corinna, on partira sans les pays du monde entier,
Oh oui ! avec Corinna, on partira s'aimer,
Corinna, c'est une histoire d'amour, Corinna m'aime bien.
Mais Corinna est morte hier soir au concert.
Corinna, elle a eu un ulcère.
Corinna et moi, c'était une histoire d'amour. Corinna m'aimait bien...
Corinna
Corinna tiene dos caras, para sostener su mango,
Corinna tiene vicios para pedir limosna,
Corinna y yo, es una historia de amor, Corinna me quiere.
Corinna, mi compañera, todos los sábados, domingos,
Corinna siempre está ahí cuando hago el tonto en el escenario,
Corinna y yo, es una historia de amor, Corinna me quiere.
Y yo, Django, la acompaño en los acordes en do,
Y yo, Django, hago la melodía cuando Corinna se va muy alto,
Corinna y yo, es una historia de amor, Corinna me quiere.
Un día, con Corinna, partiremos a los países de todo el mundo,
¡Oh sí! con Corinna, partiremos a amarnos,
Corinna, es una historia de amor, Corinna me quiere.
Pero Corinna murió anoche en el concierto.
Corinna, tuvo una úlcera.
Corinna y yo, era una historia de amor. Corinna me quería...