AMALGAME
Oh non! Déjà sept heures du matin
Encore une fois, mais c'est en vain
Je me fais croire que tout va bien
Autour de nous le vide qui guette
Chaque jour, c'est un autre coeur qui s'arrête
Et puis, c'est sûrement pas ça la vie
Le métro boulot dodo et les maîtresses aux grosses fesses
C'est l'ennui!
Oh manana quisas
No sere no mas aqui
Noirci par les couleurs de la nuit
Blanchi par le silence et l'ennui
Enfin je peux vider mes lendemains
Et toujours croire que je détiens la vérité
Et mon destin et que je te tiens
Oh my! Encore cinq heures du matin
Voulez-vous ben, voulez-vous ben me laisser tranquille, tout va bien
Quand ce soir sera mort, j'aurai bien des remords
Et si demain s'éteint, je poserai sur mon chemin
Pour assurer mon destin
Une petite bleue est noir, qui saura bien me recevoir...
Moi, je suis un amalgame
Éternellement malade
Comme si je n'avais plus d'âme
Ma vie est un drame
AMALGAME
Oh no! Ya son las siete de la mañana
Una vez más, pero es en vano
Me hago creer que todo está bien
A nuestro alrededor el vacío acecha
Cada día, es otro corazón que se detiene
Y luego, seguramente la vida no es así
El metro trabajo casa y las amantes con grandes traseros
¡Es el aburrimiento!
Oh mañana quizás
No estaré más aquí
Ennegrecido por los colores de la noche
Blanqueado por el silencio y el aburrimiento
Finalmente puedo vaciar mis mañanas
Y siempre creer que tengo la verdad
Y mi destino y que te tengo
¡Oh cielos! Otra vez son las cinco de la mañana
¿Quieren bien, quieren bien dejarme en paz, todo está bien?
Cuando esta noche esté muerta, tendré muchos remordimientos
Y si mañana se apaga, pondré en mi camino
Para asegurar mi destino
Una pequeña azul y negra, que sabrá recibirme bien...
Yo, soy un amalgame
Eternamente enfermo
Como si ya no tuviera alma
Mi vida es un drama
Escrita por: P. Dufour / Sébastien Plante