The Equestrian
Smells like leather, tastes like sweat,
tie up the horses for a tet-a-tet.
Tight braids, thighs ache,
you whisper to me, "This is no mistake."
You made me shake, you made me shiver,
you made me gasp when you grasped my withers.
How many times did you think you could cantor past my house,
before I called you to my stable for a little mouth to mouth?
Now I'm peeling off your jodhpurs,
and you're peeling off my common senses,
and you're using all your dirty words,
dragging me into your sweet consensus.
Jet black boots, whip stiff crop,
once we started we just couldn't stop.
Foreplay, forelocks,
four legs stripped but for their socks.
Now you've got me in the saddle
and you've got me chomping bit.
Now you're tugging on my bridal
and I'm eager to submit.
And you whisper in my ear
that, "You've got an idea and it starts down here..."
Easy now, Ease in, out.
Ease in, out -- Right Now!
El Jinete
Huele a cuero, sabe a sudor,
atar los caballos para un tête-à-tête.
Trenzas apretadas, muslos adoloridos,
tú me susurras, 'Esto no es un error.'
Me hiciste temblar, me hiciste estremecer,
me hiciste jadear cuando agarraste mis grupas.
¿Cuántas veces pensaste que podrías galopar frente a mi casa,
ant... a mi establo para un poco de boca a boca?
Ahora estoy quitándote los pantalones de montar,
y tú estás quitándome mis sentidos comunes,
y estás usando todas tus palabras sucias,
arrastrándome hacia tu dulce consenso.
Botas negras como el carbón, látigo rígido,
una vez que empezamos, simplemente no podíamos parar.
Juegos previos, crines,
cuatro patas desnudas salvo por sus calcetines.
Ahora me tienes en la silla
y me tienes mordiendo el freno.
Ahora estás tirando de mi brida
y estoy ansioso por someterme.
Y me susurras al oído
que, 'Tienes una idea y comienza aquí abajo...'
Con calma, entra, sale.
Entra, sale -- ¡Ahora mismo!