Par amour par pitié
On jette pas un vieux jeans use
On recolle se livre abîmer
On regarde une photo rater
Et on pleurs sur une fleurs sécher
Par amour ou part pitié who oh oh par amour ou part pitié
On rit pas d'un arbre briser
On arrose une terre brûler
On ramasse un oiseau tomber
On recueille un chien sans collier
Par amour ou part pitié who oh oh par amour ou part pitié
On relève un boxeur tombe
On bande les yeux d'un condamne
On n'enterre un ennemi tue
On n'achève le cheval blesse
Par amour ou part pitié who oh oh par amour ou part pitié
Alors toi toi qui m'a aimer
Toi qui fait que je suis blesse
Que sans toi sans toi ma vie est briser
A genoux je viens te prier
Pitié es pitié who oh oh par amour ou part pitié
Who oh oh par amour ou part pitié
Por amor por lástima
No se desecha un viejo jean usado
Se pega un libro dañado
Se mira una foto borrosa
Y se llora por una flor marchita
Por amor o por lástima, oh oh oh, por amor o por lástima
No nos reímos de un árbol quebrado
Regamos una tierra quemada
Recogemos un pájaro caído
Rescatamos un perro sin collar
Por amor o por lástima, oh oh oh, por amor o por lástima
Levantamos a un boxeador caído
Vendamos los ojos de un condenado
No enterramos a un enemigo muerto
No sacrificamos al caballo herido
Por amor o por lástima, oh oh oh, por amor o por lástima
Entonces tú, tú que me amaste
Tú que haces que esté herido
Que sin ti, sin ti, mi vida está destrozada
De rodillas vengo a suplicarte
Lástima es lástima, oh oh oh, por amor o por lástima
Oh oh oh, por amor o por lástima