Minha Mbiri
Minha linda boneca
Minha negra sua maravilhosa
Xéh, tás a gozar
Quem te mandou ser tão bonita, tipo o mundo acaba amanhã?
Hoje em melodias, venho descrever um pouquinho do muito de ti
Minha Mãe se fosse homem te tinha
É o que ela sempre dizia
Tudo que eu quero é ter-te e fazer feliz
Minha crecheu, minha Mulher
Só tu e eu no amor
Que não tem fim
Minha cretcheu minha mulher
És tudo que eu quero: Que eu quero
Amendukussole, Kussole
Mesmo na city te chamam Minha Mbiri
Amendukussole
Nha mbiri, ye, ye
Ma Mbiri
Ma belle poupée
Ma noire, tu es merveilleuse
Eh, tu rigoles
Qui t'a dit d'être si belle, comme si le monde devait finir demain ?
Aujourd'hui en mélodies, je viens décrire un peu de tout ce que tu es
Ma mère, si elle était un homme, t'aurait eue
C'est ce qu'elle disait toujours
Tout ce que je veux, c'est t'avoir et te rendre heureuse
Ma chérie, ma femme
Juste toi et moi dans un amour
Qui n'a pas de fin
Ma chérie, ma femme
Tu es tout ce que je veux : tout ce que je veux
Amendukussole, Kussole
Même en ville, on t'appelle Ma Mbiri
Amendukussole
Ma mbiri, ouais, ouais