Velhos Tempos
Naquele tempo tudo era perfeito,
Não tinha medo, problemas com dinheiro
Tudo era tão normal
Todos me diziam que eu era o tal
Até que um dia eu olhei pra trás e vi que aquilo tudo já não existia mais
E perguntei então o que eu faria pra poder ter mais um dia de alegria
Então o tempo me respondeu: seu destino quem faz é você, não sou eu
Não sou eu
Vou andando, e me esquivando
Das loucuras desse mundo tão estranho
Vou caminhando sem pensar se amanhã ainda vou poder falar
Tudo o que eu aprendi
Tudo o que eu já vi
Hoje estou aqui
Tudo o que eu vivi
Tudo o que eu aprendi
Tudo o que eu já vi
Hoje estou a aqui
São tempos que não voltam mais
São coisas que eu deixei pra trás
São tempos que não voltam ( tempo que não voltam mais)
São coisas que eu deixei pra trás ( coisas que deixei pra trás)
Viejos Tiempos
En aquel entonces todo era perfecto,
No tenía miedo, problemas con dinero
Todo era tan normal
Todos me decían que yo era el indicado
Hasta que un día miré hacia atrás y vi que todo eso ya no existía más
Y me pregunté qué haría para tener un día más de alegría
Entonces el tiempo me respondió: tu destino lo haces tú, no soy yo
No soy yo
Voy caminando, esquivando
Las locuras de este mundo tan extraño
Sigo adelante sin pensar si mañana podré seguir hablando
Todo lo que aprendí
Todo lo que vi
Hoy estoy aquí
Todo lo que viví
Todo lo que aprendí
Todo lo que vi
Hoy estoy aquí
Son tiempos que no vuelven más
Son cosas que dejé atrás
Son tiempos que no vuelven (tiempo que no vuelve más)
Son cosas que dejé atrás (cosas que dejé atrás)