395px

Tranquilidad

Leydson Jackson

Sossegai

Mestre! O mar se revolta:
As ondas nos dão pavor:
O céu se reveste de trevas:
Não temos um Salvador!
Não se te dá que morramos?
Podes assim dormir.
Se a cada momento nos vemos,
Sim, prestes a submergir?

"As ondas nos dão pavor;
Sossegai!
Seja o encapelado mar
A ira dos homens, o gênio do mal:
Tais águas não podem a nau tragar,
Que leva o Senhor, Rei do Céu e mar,
Pois todos ouvem o meu mandar:
Sossegai! - sossegai!
Convosco estou para vos salvar:
Sim, sossegai!"

Mestre, na minha tristeza
Me quer hoje consumir:
Na dor que perturba minha alma,
Te peço: "Vem me acudir!"
De ondas do mal que me encobrem,
Quem me virá valer?
Não tardes, não tardes, bom Mestre!
Estou quase a perecer!

Mestre, chegou a bonança,
Em paz vejo o céu e o mar!
O meu coração goza calma
Que não poderá findar.
Firme ao teu lado, ó Mestre,
Dono da Terra e Céu,
Eu hei de chegar bem seguro
Ao porto, destino meu.

Tranquilidad

Maestro! El mar se agita:
Las olas nos llenan de temor:
El cielo se cubre de tinieblas:
No tenemos un Salvador!
¿No te importa que muramos?
¿Puedes dormir así?
¿Cada momento nos vemos,
Listos para hundirnos?

Las olas nos llenan de temor;
¡Tranquilidad!
Que el mar encrespado sea
La ira de los hombres, el genio del mal:
Estas aguas no pueden tragarse el barco,
Que lleva al Señor, Rey del Cielo y mar,
Pues todos escuchan mi orden:
¡Tranquilidad! - ¡tranquilidad!
Estoy contigo para salvarte:
Sí, ¡tranquilidad!```

Maestro, en mi tristeza
Hoy me quiere consumir:
En el dolor que perturba mi alma,
Te pido: ¡Ven a socorrerme!
¿Quién vendrá a ayudarme
De las olas del mal que me cubren?
¡No tardes, no tardes, buen Maestro!
¡Estoy casi pereciendo!

Maestro, llegó la calma,
En paz veo el cielo y el mar!
Mi corazón disfruta de la calma
Que no podrá terminar.
Firme a tu lado, oh Maestro,
Dueño de la Tierra y el Cielo,
Llegaré seguro
Al puerto, mi destino.

Escrita por: Harpã Cristã