Ýki Duvar Arasýnda (Between Two Wall)
Anýlar; cývýl cývýl koþmayýn peþimden
Giymeyin en þuh elbiseleri boþa
Anýlar; uçuk uçuk inmeyin göklerden
Giyemem o deli gömleðini bir daha
Þimdi çiziyorum kendi hayalimi
Gölgeler tutuþmuþ çýðlýklarla yanýyor
Durmalý, susmalý, yürümeli, gitmeli
Haykýrmalý belki de
Kapýlmalý, unutmalý, gitmeli
Kanat seslerine
Sen orada iki duvar arasýnda
Sen orda duvarlar arasýnda
Kapýlmalý, unutmalý, gitmeli
Kanat seslerine
Neleri ördük, çözerken baðladýk
Nelere güldük, nelere aðladýk
Gülmeli, geçmeli, gitmeli
Haykýrmalý belki de
Uzan þöyle sevgilim bulut çimenlerine
Masmavi bir uyku insin gözlerine
Ýlahiler duyacaksýn düþlerinde
Uyan! Uyan!
Üzerinde bulutlardan bir gelinlik
Adýný haykýracaðým bir tepede
Entre Dos Paredes
Recuerdos; no corran detrás de mí chillando
No se pongan los trajes más elegantes en vano
Recuerdos; no bajen volando desde el cielo
No puedo ponerme esa camisa loca otra vez
Ahora estoy dibujando mi propia fantasía
Las sombras arden con gritos
Deben detenerse, callarse, caminar, irse
Tal vez deberían gritar
Aferrarse, olvidar, irse
Hacia el sonido de las alas
Estás ahí entre dos paredes
Estás ahí entre las paredes
Aferrarse, olvidar, irse
Hacia el sonido de las alas
¿Qué tejimos, qué atamos al deshacerlo?
A qué nos reímos, a qué lloramos
Deberían reír, pasar, irse
Tal vez deberían gritar
Extiéndete así, mi amor, sobre las nubes de hierba
Que un sueño azul descienda sobre tus ojos
Escucharás himnos en tus sueños
¡Despierta! ¡Despierta!
Con un vestido de novia de nubes sobre ti
Gritaré tu nombre en una colina