395px

Una Flor, Una Espada

Li Xinyi

One Flower, One Sword

仙乐流离影流芳胜世光景
xiān yuè liú lí yǐng liú fāng shèng shì guāng jǐng
白衣少年如飞鸟逆空降临
bái yī shào nián rú fēi niǎo nì kōng jiàng lín
风卷花落雨面世景照孤星
fēng juǎn huā luò yǔ miàn shì jǐng zhào gū xīng
浮古寻一山浮光略影
fú gǔ xún yī shān fú guāng lüè yǐng

阿娘身岁藏多少忧旅眼惊
ā niáng shēn suì cáng duō shǎo yōu lǚ yǎn jīng
音碟片弦晚若条条连天星
yīn dié piàn xián wǎn ruò tiáo tiáo lián tiān xīng
虚于间谢黄山也惊寻声谜影
xū yú jiān xiè huáng shān yě jīng xún shēng mì yǐng
月华临临流照君宗旅双翼孤行
yuè huá lín lín liú zhào jūn zōng lǚ shuāng yì gū xíng

一念花树绕香云一念随见影
yī niàn huā shù rào xiāng yún yī niàn suí jiàn yǐng
青年桃花像仙停店闪景雷鸣
qīng nián táo huā xiàng xiān tíng diàn shǎn jǐng léi míng
且始白居念过习物幻星一
qiě shǐ bái jū niàn guò xí wù huàn xīng yī
寄藏生一花一见一愿人见行
jì cáng shēng yī huā yī jiàn yī yuàn rén jiàn xíng

听闻太苍山难复顾国宗机
tīng wén tài cāng shān nán fù gùo zōng jī
断壁连残远成尺飞沙阳力
duàn bì lián cán yuǎn chéng chǐ fēi shā yáng lì
翻华复灭人面成一战火窗一
fān huá fù miè rén miàn chéng yī zhàn huǒ chuāng yī
愁思波间一身迷无名却要轻映
chóu sī bō jiān yī shēn mí wú míng què yào qīng yìng

一念花树吹默云舟雨素华景
yī niàn huā shù chuī mò yún zhōu yǔ sù huá jǐng
时间湖破中流幻浮桃园之景
shí jiān hú pò zhōng liú huàn fú táo yuán zhī jǐng
物尘云明见脸却复尘情记
wù chén yún míng jiàn liǎn què fù chén qí jì
低不过一花一见一人与众力
dī bù guò yī huā yī jiàn yī rén yǔ zhòng lì

流连花树一连军驻望后远信
liú lián huā shù yī lián jūn zhù wàng hòu yuǎn xìn
任繁尘素是笑我山间奇长明
rèn fán chén sù shì xiào wǒ shān jiān qí cháng míng
去向未言说曾经繁华四尽
qù xiàng wèi yán shuō céng jīng fán huá sì jìn
夜火尽一花一见一世与军行
yè huǒ jìn yī huā yī jiàn yī shì yǔ jūn xíng

穿行于天地间
chuān xíng yú tiān dì jiān
唯愿逐一双影
wéi yuàn zhú yī shuāng yǐng

Una Flor, Una Espada

En la música inmortal, la sombra se desvanece, superando la escena del mundo
Un joven de blanco como un pájaro vuela en contra del cielo
El viento barre las flores caídas, la lluvia refleja la escena del mundo, iluminando una estrella solitaria
Navegando por la antigüedad, buscando una montaña, flotando la luz y la sombra

La madre esconde cuántas preocupaciones en los años de su cuerpo, sus ojos sorprendidos por el viaje
Los discos de música, las cuerdas de la noche, como estrellas conectadas en el cielo
Vacío entre las gracias, incluso la Montaña Amarilla se sorprende al buscar sonidos y sombras
La luz de la luna brilla, iluminando el viaje solitario de un doble ala

Un pensamiento rodea las nubes perfumadas de un árbol de flores, un pensamiento que ve la sombra
El joven melocotonero se detiene como un inmortal, destellando en la tienda, truenos en la escena
Comenzando con la blancura, recordando el pasado, practicando la ilusión de las estrellas
Guardando una vida, una flor, una visión, deseando ser visto por la gente

Escuchando que el Monte Taicang es difícil de volver a ver, la máquina ancestral del país
Los muros rotos se convierten en lejanos, la fuerza del sol en la arena voladora
La belleza se desvanece, los rostros se convierten en una batalla de fuego en una ventana
La melancolía entre las olas, perdido en la oscuridad sin nombre pero queriendo reflejar ligeramente

Un pensamiento sopla en silencio entre las nubes del barco, la lluvia y la escena de las flores
El tiempo se rompe en el lago, fluyendo en la ilusión del jardín de duraznos
El polvo de las cosas se aclara, viendo el rostro pero recordando el polvo
No es más que una flor, una visión, una persona entre la multitud

Perdido entre los árboles de flores, mirando hacia atrás al campamento militar, recibiendo noticias lejanas
Dejando que el polvo se ría de mí, un extraño en la montaña, extrañamente brillante
El destino no dicho, una vez floreciente, ahora todo ha terminado
El fuego nocturno se apaga, una flor, una visión, una vida y la marcha militar

Caminando entre el cielo y la tierra
Solo deseo seguir esas dos sombras una a una

Escrita por: Yang Bingyin