Cantaré
Lia Kali
Lia
Tú compraste los billetes hace tiempo
Aún no sé pa' dónde vamos, no me importa
Siempre trataste con respeto to' mis miedos
Trayendo paz en esta guerra que me agota
Me abrazaste en cada noche de miseria
Nunca preguntaste qué tenía pa' darte
Tú me has besa'o donde nadie ha sabi'o hacerlo
Quitaste capas que me puse para el resto
Y me recuerdas que nunca voy a, a estar sola
Desde que me encontraste, este mundo ya no, que no me ahoga
Viva el don del arte, pase donde el mundo llora
Las calle' me parecen mucho más lindas ahora (cantaré, cantaré, cantaré)
Y cantaré hasta que me muera
Me acercaré a tu oído con mi voz más tierna
Hablaste de llevarme a las estrellas
Déjame que yo te acerque a ellas
Y cantaré hasta que no duela
Me acercaré a tu oído con mi voz más tierna
Hablaste 'e llevarme a las estrellas
Déjame que yo te acerque a ellas
Volemos donde no pueda encontrarnos el silencio
Que viene pa' alejarnos de to' lo que estamos hecho'
Bailemos hasta que se cansen de pasar las horas
Que el miedo a las alturas no les puede a las auroras
Espinas que, tal vez, no podrás quitarme
Espadas que, a veces, traduzco al arte
Voy a usarlas para hacerlo más ameno
Sepa el mundo que, si tú no estás, me muero
Tienen prisa, y la contagian por defecto
Vamos lento, que les jodan, aún hay tiempo
Aquí arriba, se me hace el mundo mucho más
Mucho más nuestro
Y cantaré hasta que me muera
Me acercaré a tu oído con mi voz más tierna
Hablaste de llevarme a las estrellas
Déjame que yo te acerque a ellas
Y cantaré hasta que no duela
Me acercaré a tu oído con mi voz más tierna
Hablaste 'e llevarme a las estrellas
Déjame que yo te acerque a ellas
Eh-eh, oh-oh, oh-oh
Eh-eh, oh-oh, oh-oh
A las estre-e-e-e-e-lla'
Ik zal zingen
Lia Kali
Lia
Jij kocht de tickets al een tijd geleden
Ik weet nog steeds niet waar we heen gaan, het maakt me niet uit
Je hebt altijd met respect omgegaan met al mijn angsten
Je bracht vrede in deze oorlog die me uitput
Je omhelsde me in elke nacht van ellende
Je vroeg nooit wat ik voor jou had
Jij hebt me gekust waar niemand het ooit heeft durven doen
Je haalde de lagen weg die ik voor altijd had aangetrokken
En je herinnert me eraan dat ik nooit alleen zal zijn
Sinds je me vond, verdrinkt deze wereld me niet meer
Leve de gave van kunst, waar de wereld huilt
De straten lijken nu veel mooier (ik zal zingen, ik zal zingen, ik zal zingen)
En ik zal zingen tot ik sterf
Ik kom dichterbij je oor met mijn zachtste stem
Je sprak over me naar de sterren te brengen
Laat me je dichterbij ze brengen
En ik zal zingen tot het geen pijn meer doet
Ik kom dichterbij je oor met mijn zachtste stem
Je sprak over me naar de sterren te brengen
Laat me je dichterbij ze brengen
Laten we vliegen waar de stilte ons niet kan vinden
Die komt om ons weg te houden van alles wat we zijn
Laten we dansen tot ze moe zijn van het verstrijken van de uren
Want de angst voor hoogtes kan de ochtenden niet verslaan
Stekels die, misschien, je niet kunt weghalen
Zwaarden die ik soms vertaal naar kunst
Ik ga ze gebruiken om het aangenamer te maken
Laat de wereld weten dat ik sterf als jij er niet bent
Ze hebben haast, en ze besmetten ons met hun drukte
Laten we langzaam gaan, laat ze maar, er is nog tijd
Hierboven lijkt de wereld veel meer
Veel meer van ons
En ik zal zingen tot ik sterf
Ik kom dichterbij je oor met mijn zachtste stem
Je sprak over me naar de sterren te brengen
Laat me je dichterbij ze brengen
En ik zal zingen tot het geen pijn meer doet
Ik kom dichterbij je oor met mijn zachtste stem
Je sprak over me naar de sterren te brengen
Laat me je dichterbij ze brengen
Eh-eh, oh-oh, oh-oh
Eh-eh, oh-oh, oh-oh
Naar de ster-re-re-re-re-ren
Escrita por: Lia Kali / Toni Anzis / Rance