395px

Decodificar

Poliana Gregório

Decode

You're good at the falling, not the staying there
You're good at the giving too much, then getting scared
You're good at impersonating someone who cares
And you had me for a minute there

But now I wonder why
I let your confusion keep me up at night
I'm so tired
Re-read every single undertone, and I

Overanalyzed it
Front, back and beside it
Where else can we go?
There's nothing left here to decode
Done looking for signs in
The gaps and the silence
It's just gettin' old
There's nothing left here to decode

Mm-hmm, mm-hmm, mm-mm
There's a weight off my shoulders now that I don't chase you
Being myself, did that emasculate you?
Learnin' from you that I can walk away, too
And you had me for a minute, too

But now I wonder why
I let your indecision keep me up at night
I'm so tired
Unpacked every single word you wrote, and I

Overanalyzed it
Front, back and beside it
Where else can we go?
There's nothing left here to decode
Done looking for signs in
The gaps and the silence
It's just gettin' old
There's nothing left here to decode

Mm-hmm, mm-hmm, mm-mm
There's nothing left here to decode
Mm-hmm, mm-hmm, mm-mm

Now I wonder why
I let your confusion keep me up at night
I'm so tired
Re-read every single undertone, and I

Overanalyzed it
Front, back and beside it
Where else can we go?
There's nothing left here to decode
Done looking for signs in
The gaps and the silence
It's just gettin' old
There's nothing left here to decode

There's nothing
Mm-hmm, mm-hmm, mm-mm
There's nothing, there's nothing
There's nothing left here to decode
There's nothing
Oh-oh, oh-oh, mm-mm, mm-mm
There's nothing, there's nothing
There's nothing left here to decode

Decodificar

Eres bueno en caer, no en quedarte ahí
Eres bueno en dar demasiado y luego asustarte
Eres bueno personificando a alguien a quien le importa
Y me tuviste por un minuto allí

Pero ahora me pregunto por qué
Dejé que tu confusión me mantuviera despierto por la noche
Estoy tan cansado
Vuelve a leer cada uno de los matices y yo

Lo analicé en exceso
Delante, detrás y al lado
¿A dónde más podemos ir?
Ya no queda nada aquí para decodificar
Terminé de buscar señales en
Los huecos y el silencio
Se está volviendo viejo
Ya no queda nada aquí para decodificar

Mm-hmm, mm-hmm, mm-mm
Me he quitado un peso de encima ahora que no te persigo
Siendo yo mismo, ¿eso te emasculó?
Aprendiendo de ti que también puedo alejarme
Y me tuviste por un minuto también

Pero ahora me pregunto por qué
Dejé que tu indecisión me mantuviera despierto por la noche
Estoy tan cansado
Desempaqué cada palabra que escribiste y yo

Lo analicé en exceso
Delante, detrás y al lado
¿A dónde más podemos ir?
Ya no queda nada aquí para decodificar
Terminé de buscar señales en
Los huecos y el silencio
Se está volviendo viejo
Ya no queda nada aquí para decodificar

Mm-hmm, mm-hmm, mm-mm
Ya no queda nada aquí para decodificar
Mm-hmm, mm-hmm, mm-mm

Ahora me pregunto por qué
Dejé que tu confusión me mantuviera despierto por la noche
Estoy tan cansado
Vuelve a leer cada uno de los matices y yo

Lo analicé en exceso
Delante, detrás y al lado
¿A dónde más podemos ir?
Ya no queda nada aquí para decodificar
Terminé de buscar señales en
Los huecos y el silencio
Se está volviendo viejo
Ya no queda nada aquí para decodificar

No hay nada
Mm-hmm, mm-hmm, mm-mm
No hay nada, no hay nada
Ya no queda nada aquí para decodificar
No hay nada
Oh-oh, oh-oh, mm-mm, mm-mm
No hay nada, no hay nada
Ya no queda nada aquí para decodificar

Escrita por: Julia Michaels / John Henry Ryan / SABRINA CARPENTER / Jonathan Percy S. Saxe