395px

De Wexford Carol

Libera

The Wexford Carol

Ó, tagaig' uile is adhraigí
An leanbh cneasta sa chró 'na luí
Is cuimhnígí ar ghrá an Rí
A thug dár saoradh anocht an Naí

Good people all, this Christmas time
Consider well and bear in mind
What our good God for us has done
In sending his beloved son
With Mary holy we should pray
To God with love this Christmas Day
In Bethlehem upon that morn
There was a blessed Messiah born

Near Bethlehem did shepherds keep
Their flocks of lambs and feeding sheep
To whom God's angel did appear
Which put the shepherds in great fear
Prepare and go, the angels said
To Bethlehem, be not afraid
For there you'll find, this happy morn
A princely babe, sweet Jesus, born

With thankful heart and joyful mind
The shepherds went the babe to find
And as God's angel had foretold
They did our Saviour Christ behold
Within a manger he was laid
And by his side a virgin maid
Attending on the Lord of Life
Who came on earth to end all strife

De Wexford Carol

Ó, kom allemaal en aanbid
Het lieve kind in de kribbe daar
Vergeet de liefde van de Koning niet
Die ons vanavond redde, zo klaar

Goede mensen, deze kersttijd
Denk goed na en houd het in gedachten
Wat onze goede God voor ons deed
Door zijn geliefde zoon te zenden
Met heilige Maria zouden we bidden
Tot God met liefde op deze kerstdag
In Bethlehem, die morgen vroeg
Werd een gezegende Messias geboren

Dichtbij Bethlehem hielden herders wacht
Over hun lammetjes en schapen in de nacht
Aan wie verscheen de engel van God
Die de herders in grote angst bracht
Bereid je voor en ga, zeiden de engelen
Naar Bethlehem, wees niet bang
Want daar vind je, deze blije morgen
Een prinselijk kind, zoete Jezus, geboren

Met dankbaar hart en blije geest
Gingen de herders het kind zoeken, het allerbeste
En zoals de engel van God had voorspeld
Zagen ze onze Verlosser, zo verheugd
In een kribbe werd hij gelegd
En aan zijn zijde een maagd, zo geheiligd
Die zorgde voor de Heer van het Leven
Die op aarde kwam om alle strijd te beëindigen.

Escrita por: