395px

La Granja de Tim Moore

Lightnin' Hopkins

Tim Moore's Farm

Yeah, you know it ain't but the one thing you know, this black man done was wrong
Yeah, you know it ain't but the one thing, you know, this black man done was wrong
Yes, you know I moved my wife and family down on mr. Tim Moore's farm

Yeah, you know mr. Tim Moore's a man, he don't never stand and grin
He just said, "Keep out of the graveyard, I'll save you from the pen"
You know, soon in the morning he'll give you scrambled eggs
Yes, but he's liable to call you so soon, you'll catch a mule by his hind legs

Yes, you know I got a telegram this morning, boy, it read, it say, "Your wife is dead"
I show it to mr. Moore, he said, "Go ahead, nigger you know you got to plow old Red"
That white man says, "It's been raining, yes, and I'm way behind
I may let you bury that woman one of these old dinner times"
I told him, "No, mr. Moore; somebody's got to go"
He says, "If you ain't able to plow, Sam, stay up there and grab your hoe"

La Granja de Tim Moore

Sí, sabes que no es más que una cosa que sabes, este hombre negro hizo mal
Sí, sabes que no es más que una cosa, sabes, este hombre negro hizo mal
Sí, sabes que mudé a mi esposa y familia a la granja del Sr. Tim Moore

Sí, sabes que el Sr. Tim Moore es un hombre, nunca se para y sonríe
Él solo dijo, 'Mantente fuera del cementerio, te salvaré de la cárcel'
Sabes, pronto por la mañana te dará huevos revueltos
Sí, pero es probable que te llame tan pronto, que atrapes a un mulo por sus patas traseras

Sí, recibí un telegrama esta mañana, chico, decía, 'Tu esposa está muerta'
Se lo mostré al Sr. Moore, él dijo, 'Adelante, negro, sabes que tienes que arar con el viejo Red'
Ese hombre blanco dice, 'Ha estado lloviendo, sí, y estoy muy atrasado
Quizás te deje enterrar a esa mujer en una de estas viejas horas de la cena'
Le dije, 'No, Sr. Moore; alguien tiene que ir'
Él dice, 'Si no eres capaz de arar, Sam, quédate allá arriba y agarra tu azada'

Escrita por: