395px

MANTECA (met Dirty Suc)

Hard GZ

MANTECA (part. Dirty Suc)

Yeah, yeah, yeah, yeah
Lo-lo-lo-lo
Es LACOSTA
Yeah, yeah
Yeah, yeah

Tengo los ojos en la mantequilla (yeah)
Necesito más indiba para esta costilla (yeah)
Este mundo quiere verme como de rodillas
Acompaña'o de las ratas en la alcantarilla (ah)

Fariña, aunque nos castigue Calao de Camiña
Mira a ver en qué tierra plantas tu semilla (yeah)
Pero al menos que la finca sea de media milla (yeah)
Con vistas al horizonte para cuando brilla (no, no)

Respira, todos perseguimos la misma mentira (eh)
Algo que nos han impuesto desde que te crías
Al fin y al cabo, pa'l sistema somos mercancía (eh)
Mientras tanto, el algoritmo haciendo que sonrías

Son Rías Baixas, no hay pa' tonterías (no)
Los chavales van pasando por la cofradía (no)
Ah, este año no hay pa' lotería
Solo puedo confiar en mis espectativas (yeah, yeah)

Pa' los chavales de la aldea que no ven salida
Que cuidan de la abuela que ahora va con silla (eh)
No hay pensión pa' residencia ni pa' las pastillas
Y trabajan conduciendo, poniendo masilla

Si yo paso miedo, no me imagino vosotros (no)
Pero todos sonreímos cuando toca foto
Estoy a punto de borrar las redes sociales
Para verme con careta solo en Carnavales

Todos somos diferentes, aquí no hay iguales (no)
Que no te venda la tele lo que tú ya sabes (ya sabes)
Sobre [?] en la red, pretende que compares
Si te da por pensar que igual tú no vales

Todo es digno en la vida mientras lo trabajes
No pierdas el foco y no te relajes (oh, oh)
Pero, sobre todo, nunca te rebajes
Haz lo que te haga feliz aunque nunca encajes

En tiempos de mentira, la verdad nos hizo hombres

Lejos de ti no sé estar, lejos de la mar
Como mancha'o por el Prestige, loco, nunca máis
Un beso pa' todas las madres que perdieron hijos
Y a los hijos que ya perdieron a su mamá

Pa' los que siempre dan la cara
Al fin y al cabo, irmao, nunca choveu que non escampara
Por las buenas, buenos, y por las malas, a malas
Nunca dejé que un hijoputa me cortara las alas, eh

Los niños quieren progresar, no obedecer
Por eso no les gusta hablar, si lo ven, no ven
No hay miedo, solo ganas de comer
Y el que se marcha es pa' volver

Tengo los dedos en la manteca, ah
Tengo mi nombre limpio en la yeca
No vale lo que tienes, solo quien te respeta
Son atletas, expertos esquivando secretas

Y, ven el vaso medio lleno aunque esté vacío
To' los días de verano con el cora frío
Ellos me ven como números y yo me veo como Pulgarcito
Les hice el lío y me llené de chito

En tiempos de mentira, la verdad nos hizo hombres

MANTECA (met Dirty Suc)

Ja, ja, ja, ja
Lo-lo-lo-lo
Het is LACOSTA
Ja, ja
Ja, ja

Ik heb mijn ogen op de boter (ja)
Ik heb meer indiba nodig voor deze rib (ja)
Deze wereld wil me zien op mijn knieën
Vergezeld door de ratten in de riolen (ah)

Fariña, ook al straft ons Calao de Camiña
Kijk waar je je zaad plant (ja)
Maar zorg ervoor dat de boerderij minstens een halve mijl is (ja)
Met uitzicht op de horizon voor als het schittert (nee, nee)

Adem in, we achtervolgen allemaal dezelfde leugen (eh)
Iets wat ons is opgelegd sinds je opgroeit
Uiteindelijk zijn we voor het systeem gewoon handelswaar (eh)
Ondertussen zorgt het algoritme ervoor dat je glimlacht

Het zijn Rías Baixas, geen tijd voor onzin (nee)
De jongens gaan langs de broederschap (nee)
Ah, dit jaar is er geen geld voor de loterij
Ik kan alleen vertrouwen op mijn verwachtingen (ja, ja)

Voor de jongens uit het dorp die geen uitweg zien
Die voor oma zorgen die nu met een rolstoel gaat (eh)
Er is geen pensioen voor een tehuis of voor de pillen
En ze werken als chauffeurs, met het plamuren

Als ik bang ben, kan ik me jullie niet voorstellen (nee)
Maar we glimlachen allemaal als het tijd is voor een foto
Ik sta op het punt om mijn sociale media te wissen
Om alleen met een masker te zijn tijdens Carnaval

We zijn allemaal verschillend, hier zijn geen gelijken (nee)
Laat de tv je niet verkopen wat je al weet (je weet het)
Over [?] op het net, doet alsof je vergelijkt
Als je denkt dat je misschien niet waard bent

Alles is waardig in het leven zolang je het hard werkt
Verlies de focus niet en ontspan je niet (oh, oh)
Maar vooral, laat je nooit verlagen
Doe wat je gelukkig maakt, ook al pas je nooit in de mal

In tijden van leugens, maakte de waarheid ons tot mannen

Ver weg van jou kan ik niet zijn, ver weg van de zee
Als een vlek door de Prestige, gek, nooit meer
Een kus voor alle moeders die hun kinderen verloren
En voor de kinderen die hun mama al verloren zijn

Voor degenen die altijd hun gezicht laten zien
Uiteindelijk, broeder, heeft het nooit geregend zonder op te klaren
Voor de goede dingen, goed, en voor de slechte, slecht
Ik heb nooit laten gebeuren dat een klootzak mijn vleugels knipte, eh

De kinderen willen vooruitgang, niet gehoorzamen
Daarom houden ze niet van praten, als ze het zien, zien ze het niet
Geen angst, alleen de honger om te eten
En degene die vertrekt, komt terug

Ik heb mijn vingers in de boter, ah
Ik heb mijn naam schoon op de yeca
Het gaat niet om wat je hebt, alleen om wie je respecteert
Ze zijn atleten, experts in het ontwijken van geheimen

En, zie de helft van het glas vol, ook al is het leeg
Alle zomerdagen met een koud hart
Zij zien me als nummers en ik zie mezelf als Duimelot
Ik maakte de boel onrustig en vulde me met chito

In tijden van leugens, maakte de waarheid ons tot mannen