Red Moon
I watch the Moon all the time thinkin' about you
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Woah
I watched the Moon tonight and it was red (It was red)
I wanna live together till we dead
I tell myself that I can change (I can change)
Remind myself to not complain (Not complain)
But our love is not the same (Woah)
But our love is not the same
Our feelings change like seasons
You tell me that you leavin'
You go right now, then I ain't breathin'
She's on my mind all the damn time
I must be blind, I can't even read the signs (Shut)
She said: Stop cryin', and get used to the tryin'
Not the same
But our love is not the same
Our feelings change like seasons
You tell me that you leavin'
You go right now, then I ain't
Lost myself and then I made my bedroom
Sittin' back thinkin', got too much head room (Yeah)
Thinkin' 'bout my relationships that didn't even last (Woah)
What I didn't get out of them, I swear that I'm tryna get it up out you (You)
You let me go and now I feel so light blue
I'm by myself and I'm just starin' at a red Moon
I'm by myself and I'm just starin' (Please)
Starin' (Please), woah
The red, yeah (Yeah)
Yeah (Yeah), yeah (Yeah), oh, oh
But our love is not the same
But our love is not the same
Our feelings change like seasons
You tell me that you leavin'
You go right now, then I ain't—
But our love is not the same
But our love is not the same
Our feelings change like seasons
You tell me that you’re leavin'
You go right now, then I ain't breathin'
She's on my mind all the damn time
I must be blind, I can't even read the signs
She said: Stop cryin', and get used to the tryin'
Rode Maan
Ik kijk de hele tijd naar de Maan, denkend aan jou
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Woah
Ik keek vanavond naar de Maan en hij was rood (Hij was rood)
Ik wil samenleven tot we dood zijn
Ik zeg tegen mezelf dat ik kan veranderen (Ik kan veranderen)
Herinner mezelf eraan niet te klagen (Niet klagen)
Maar onze liefde is niet hetzelfde (Woah)
Maar onze liefde is niet hetzelfde
Onze gevoelens veranderen als de seizoenen
Je zegt me dat je vertrekt
Je gaat nu weg, dan kan ik niet meer ademhalen
Ze is de hele tijd in mijn hoofd
Ik moet wel blind zijn, ik kan de signalen niet eens lezen (Shut)
Ze zei: Stop met huilen, en raak gewend aan het proberen
Niet hetzelfde
Maar onze liefde is niet hetzelfde
Onze gevoelens veranderen als de seizoenen
Je zegt me dat je vertrekt
Je gaat nu weg, dan kan ik niet meer
Ik verloor mezelf en toen maakte ik mijn slaapkamer
Zittend en denkend, heb te veel ruimte in mijn hoofd (Ja)
Denkend aan mijn relaties die niet eens bleven duren (Woah)
Wat ik er niet uit kreeg, ik zweer dat ik het uit jou probeer te halen (Jij)
Je liet me gaan en nu voel ik me zo lichtblauw
Ik ben alleen en ik staar gewoon naar een rode Maan
Ik ben alleen en ik staar gewoon (Alsjeblieft)
Staar (Alsjeblieft), woah
De rood, ja (Ja)
Ja (Ja), ja (Ja), oh, oh
Maar onze liefde is niet hetzelfde
Maar onze liefde is niet hetzelfde
Onze gevoelens veranderen als de seizoenen
Je zegt me dat je vertrekt
Je gaat nu weg, dan kan ik niet—
Maar onze liefde is niet hetzelfde
Maar onze liefde is niet hetzelfde
Onze gevoelens veranderen als de seizoenen
Je zegt me dat je vertrekt
Je gaat nu weg, dan kan ik niet meer ademhalen
Ze is de hele tijd in mijn hoofd
Ik moet wel blind zijn, ik kan de signalen niet eens lezen
Ze zei: Stop met huilen, en raak gewend aan het proberen