El Venadito
Soy un pobre venadito que habito en la serranía
Soy un pobre venadito que habito en la serranía
Como no soy tan mansito, no bajo al agua de día
De noche, poco a poquito, y a tus brazos, vida mía
Ya tengo listo el nopal donde he de cortar la tuna
Ya tengo listo el nopal donde he de cortar la tuna
Como soy hombre formal, no me gusta tener una
Me gusta tener de a dos, por si se me enoja alguna (¡ay, vaya filosofía, mira!)
Quisiera ser perla fina de tus lúcidos aretes
Quisiera ser perla fina de tus lúcidos aretes
Pa' besarte la orejita y morderte los cachetes
¿Quién te manda ser bonita?
Si hasta a mí me comprometes
Quisiera ser perla fina de tus lúcidos aretes
Quisiera ser perla fina de tus lúcidos aretes
Pa' besarte la orejita y morderte los cachetes
¿Quién te manda ser bonita?
Si hasta a mí me comprometes (¡ajá!)
Ya con esta me despido, pero pronto doy la vuelta
Ya con esta me despido, pero pronto doy la vuelta
No más que me libre Dios de una niña mosca muerta
De esas que: ¡Ay, mamá, por Dios! Pero salen a la puerta
Le Petit Cerf
Je suis un pauvre petit cerf qui vit dans la montagne
Je suis un pauvre petit cerf qui vit dans la montagne
Comme je ne suis pas si docile, je ne descends pas à l'eau le jour
La nuit, petit à petit, je viens dans tes bras, ma chérie
J'ai déjà préparé le cactus où je vais couper le fruit
J'ai déjà préparé le cactus où je vais couper le fruit
Comme je suis un homme sérieux, je n'aime pas avoir une seule
J'aime en avoir deux, au cas où l'une se fâche (oh, quelle philosophie, regarde!)
Je voudrais être une perle fine de tes boucles d'oreilles brillantes
Je voudrais être une perle fine de tes boucles d'oreilles brillantes
Pour t'embrasser l'oreille et te mordre les joues
Qui t'oblige à être belle?
Si même moi, je me fais avoir
Je voudrais être une perle fine de tes boucles d'oreilles brillantes
Je voudrais être une perle fine de tes boucles d'oreilles brillantes
Pour t'embrasser l'oreille et te mordre les joues
Qui t'oblige à être belle?
Si même moi, je me fais avoir (ah, ouais!)
Avec ça, je te dis au revoir, mais je reviendrai bientôt
Avec ça, je te dis au revoir, mais je reviendrai bientôt
À condition que Dieu me protège d'une petite fille ennuyeuse
De celles qui : Oh, maman, par Dieu! Mais qui sortent à la porte