Nueve Hierba
Mujer de Dios
profeta de hierba
mujer de la edad del tiempo
que hace honor a los muertos santos
mujer de Dios
mujer de la obscuridad
mujer de tiempos sagrados
diosa del mundo de muertos
venas y carne, tu fruto ha crecido
la tierra tu sangre siempre beberás
ía si'i ja nakani
ini nasa kóó-yo
ña'a ni kuu taninu
Capullo de algodón trae mi madre
que es la Diosa de sáama
reina del sur dirección de la muerte
que bebe el agua verde
y de hongos copal y fuego
hace ofrenda a la madre muerta
que cuida este mundo mortal
Nace de niebla y su monte cráneo y piedra
Diosa de la tierra siempre vivirás
Y de hongos copal y fuego
hace ofrenda a la madre muerta
que cuida este mundo mortal
Nace de niebla y su monte cráneo y piedra
madre muerta... jina
Diosa de la tierra, siempre vivirás.
Nove Ervas
Mulher de Deus
profetisa das ervas
mulher da era do tempo
que honra os mortos santos
mulher de Deus
mulher da escuridão
mulher de tempos sagrados
divindade do mundo dos mortos
veias e carne, teu fruto cresceu
a terra sempre beberá teu sangue
ía si'i ja nakani
ini nasa kóó-yo
ña'a ni kuu taninu
Cápsula de algodão traz minha mãe
que é a Deusa de sáama
rainha do sul, direção da morte
que bebe a água verde
e de cogumelos, copal e fogo
faz oferenda à mãe morta
que cuida deste mundo mortal
Nasce da névoa e seu monte, crânio e pedra
Deusa da terra, sempre viverás
E de cogumelos, copal e fogo
faz oferenda à mãe morta
que cuida deste mundo mortal
Nasce da névoa e seu monte, crânio e pedra
mãe morta... jina
Deusa da terra, sempre viverás.
Escrita por: Lila Downs / Paul Cohen