Cucurrucucu Paloma
Dicen que por las noches
No más se le iba en puro llorar
Dicen que no dormía
No más se le iba en puro tomar
Juran que el mismo cielo
Se estremecía al oír su llanto
Cómo sufrió por ella
Que hasta en su muerte la fue llamando
Cucurrucucu (cucurrucucu)
Cantaba
Cucurrucucu (cucurrucucu)
Gemía
Ay, ay, ay, ay (ay, ay, ay, ay)
Lloraba
De pasión mortal
Moría
Qué una paloma triste
Muy de mañana le va a cantar
A la casita sola
Con sus puertitas de par en par
Juran que esa paloma
No es otra cosa más que su alma
Que todavía la espera
A que regrese la desdichada
Cucurrucucu (cucurrucucu)
Paloma
Cucurrucucu (cucurrucucu)
No llores
Las piedras jamás (las piedras jamás)
Paloma
Qué van a saber
De amores
Cucurrucucu
Cucurrucucu
Cucurrucucu
Cucurru, cucurru
Paloma
Ya no, ya no le llores
Cucurrucucu Taube
Man sagt, dass sie nachts
Nur am Weinen war
Man sagt, dass sie nicht schlief
Nur am Trinken war
Sie schwören, dass der Himmel selbst
Sich erschütterte, als er ihr Weinen hörte
Wie sehr sie um sie litt
Dass sie sogar in ihrem Tod nach ihr rief
Cucurrucucu (cucurrucucu)
Sang sie
Cucurrucucu (cucurrucucu)
Seufzte sie
Ay, ay, ay, ay (ay, ay, ay, ay)
Weinte sie
Vor tödlicher Leidenschaft
Starb sie
Dass eine traurige Taube
Früh am Morgen für sie singen wird
Vor dem einsamen Häuschen
Mit seinen Türen weit geöffnet
Sie schwören, dass diese Taube
Nichts anderes ist als ihre Seele
Die immer noch wartet
Dass die Unglückliche zurückkehrt
Cucurrucucu (cucurrucucu)
Taube
Cucurrucucu (cucurrucucu)
Weine nicht
Die Steine niemals (die Steine niemals)
Taube
Was wissen sie
Von der Liebe
Cucurrucucu
Cucurrucucu
Cucurrucucu
Cucurru, cucurru
Taube
Weine nicht mehr, weine nicht mehr.