395px

Última Carta

Lil'B

Last Letter

10(じゅ)ねんごのKIMIまでずっとずっとあいしてるよ
10(jyu) nen go no KIMI made zutto zutto aishiteru yo
このきせつがおわるたびにかこになったとしても
kono kisetsu ga owaru tabi ni kako ni natta toshitemo
ゆめやきおくのなかでもまたあえるようにこのままで
yume ya kioku no naka demo mata aeru youni kono mama de
ずっとかわらずKIMIのことをみまもっているから
zutto kawarazu KIMI no koto wo mimamotte iru kara

これからあとなんねんいやなんじゅうねん
kore kara ato nan nen iya nan juu nen
さびしいおもいをさせるかなんて
sabishii omoi wo sa seruka nante
わからないほどあいはあいのままで
wakaranai hodo ai wa ai no mama de
KIMIのうでそっとこすりぬけて
KIMI no ude sotto kosuri nukete
いくよめをつむってごめんねゆめでまたあいたいといって
iku yo me wo tsumutte GOMENNE yume de mata aitai to itte
わたしがいたこのへやあのけしきもかわっていくでしょう
watashi ga ita kono heya ano keshiki mo kawatte iku deshou
そしてそらみあげKIMIがなみだしたとき
soshite sora miage KIMI ga namidashita toki
せまいへやがひろくかんじたり
semai heya ga hiroku kanjitari
むりょくなてでもなにかつたえたい
muryoku na te demo nanika tsutaetai
みえないぬくもりでもまもりたい
mienai nukumori demo mamoritai
なんどもないたあいたくてないたあえなくてないた
nando mo naita aitakute naita aenakute naita
KIMIおもうほどにじぶんをわすれてく
KIMI omou hodo ni jibun wo wasureteku
それでいいんだともうたびだつ
sore de ii n dato mou tabidatsu

よるがあけるころにそのなみだかえてるかな
yoru ga akeru koro ni sono namida kawaiteru kana?
まえをむいてるかな
mae wo mukaiteru kana?
KIMIのつよさもよわいところも
KIMI no tsuyosa mo yowai tokoro mo
しってるからとおくはなれても
shitteru kara tooku hanaretemo

10(じゅ)ねんごのKIMIまでずっとずっとあいしてるよ
10(jyu) nen go no KIMI made zutto zutto aishiteru yo
このけしきがかわるたびにおもいでになっても
kono keshiki ga kawaru tabi ni omoide ni nattemo
ゆめやきおくのなかでもまたあえるようにこのままで
yume ya kioku no naka demo mata aeru youni kono mama de
ずっとかわらずKIMIのことをみまもっているから
zutto kawarazu KIMI no koto wo mimamotte iru kara

わたしのなまえをよぶKIMIのこえ
watashi no namae wo yobu KIMI no koe
なんどめまでたえられるかわふめい
nando me made taerareru ka wa fumei
こころはまだいきをしてる
kokoro wa mada iki wo shiteru
いまさらなにかいおうとしてる
ima sara nanika iou to shiteru
みらいちずにないMistake
mirai chizu ni nai Mistake
I miss youせつなくてうずくまる
I miss you setsunakute uzukumaru
なんで?どうして?せめるMyself
nande? doushite? semeru Myself
このて、KUROSUしておもいだきしめる
kono te, KUROSU shite omoi dakishimeru

どんないみないKENKAをしても
donna iminai KENKA wo shitemo
おもいだすのはたのしかったことだけ
omoidasu no wa tanoshikatta koto dake
ほおをすぎたひとつぶのなみだ
hoo wo sugita hitotsubu no namida
ゆめのなかでKIMIがわらっていた
yume no naka de KIMI ga waratte ita
わすれないからそのえがお
wasurenai kara sono egao
ときがすぎてもあの日のまま
toki ga sugite mo ano hi no mama

repeat
repeat

KIMIがないたらわたしもないちゃうよ
KIMI ga naitara watashi mo naichau yo
そういつでもつながってるどんなときでも
sou itsudemo tsunagatteru donna toki demo
このおもいはいまでもこのむねに
kono omoi wa ima demo kono mune ni
いきてるからだからどうかあるきだして
ikiteru kara dakara douka aruki dashite

repeat
repeat

ずっとかわらずKIMIのことをみまもっているから
zutto kawarazu KIMI no koto wo mimamotte iru kara

Última Carta

Hasta los 10 años, siempre te amaré
Incluso si este tiempo llega a su fin y se convierte en pasado
Aunque solo nos veamos en sueños y recuerdos, deseo poder encontrarte de nuevo así
Siempre, sin cambios, estaré cuidando de ti

De ahora en adelante, ¿cuántos años más? No importa cuántos
¿Cómo puedo expresar estos sentimientos de soledad?
El amor es tan profundo que no entiendo, el amor es como es
Escapando suavemente de tus brazos
Cierro los ojos y pido perdón, diciendo que quiero verte de nuevo en mis sueños
Este cuarto donde estuve, ¿cambiará también esa vista?
Y cuando miro al cielo y veo que estás llorando
Aunque la habitación se sienta más amplia
Quiero transmitir algo con mis manos impotentes
Quiero proteger, incluso sin un calor visible
Lloré tantas veces, lloré por no poder verte, lloré
A medida que pienso en ti, me olvido de mí misma
Así que está bien, ya es hora de partir

¿Cuando amanece, esas lágrimas aún esperan?
¿Están mirando hacia adelante?
Tu fortaleza y tus debilidades
Sé que incluso si estamos lejos...

Hasta los 10 años, siempre te amaré
Incluso si esta vista cambia y se convierte en un recuerdo
Aunque solo nos veamos en sueños y recuerdos, deseo poder encontrarte de nuevo así
Siempre, sin cambios, estaré cuidando de ti

Tu voz llamando mi nombre
¿Hasta cuándo podré soportarlo?
Mi corazón todavía late
Ahora estoy pensando en algo más
Un error sin un mapa en el futuro
Te extraño, es doloroso y me duele
¿Por qué? ¿Por qué? Me culpo a mí misma
Estrecho esta mano, cruzo los dedos y abrazo mis pensamientos

No importa qué peleas sin sentido tengamos
Solo recuerdo las cosas divertidas
Una lágrima que cae por mi mejilla
En mi sueño, estabas sonriendo
No olvidaré esa sonrisa
Aunque el tiempo pase, sigue siendo como ese día...

Si lloras, yo también lloraré
Siempre estamos conectados, en cualquier momento
Estos sentimientos todavía están vivos en mi corazón
Así que por favor, sal a caminar...

Siempre, sin cambios, estaré cuidando de ti

Escrita por: Kurobikari Yuuteru, Aila