Canto Labriego
A sol y sombra va el campesino
El campo arado es su destino
A sol y sombra entregándose
A la bravura con que la tierra
Se le hace arisca o se le hace buena
A sol y sombra va el campesino
Entregándose
Le hunde las manos cuando la siembra
Se le hace suya aunque sea ajena
Y enamorado la hace parir
Fuego en el alma, fuego en la huella
El sol a pique, quema que quema
Y esa acordeona que lejos llora
En guaraní
Ay! Madre tierra, no te demores
Y al campesino a cielo abierto
Dale tus dones
Que el hambre es mucha
La paga poca
Y el hombre es pobre
Ay! Madre tierra no te demores
Lied des Landwirts
Im Sonnen- und Schattenlicht geht der Landwirt
Der gepflügte Boden ist sein Schicksal
Im Sonnen- und Schattenlicht gibt er sich hin
Der Wildheit, mit der die Erde
Sich ihm widerspenstig oder freundlich zeigt
Im Sonnen- und Schattenlicht geht der Landwirt
Sich hingebend
Er gräbt mit seinen Händen, wenn die Saat
Sich ihm aneignet, auch wenn sie fremd ist
Und verliebt bringt er sie zur Welt
Feuer in der Seele, Feuer im Fußabdruck
Die Sonne brennt, es brennt und brennt
Und das Akkordeon, das in der Ferne weint
In Guaraní
Oh! Mutter Erde, zögere nicht
Und gib dem Landwirt im Freien
Deine Gaben
Denn der Hunger ist groß
Die Bezahlung gering
Und der Mensch ist arm
Oh! Mutter Erde, zögere nicht