395px

In the storm

Lilly Goodman

En la tormenta

En la tormenta cuando se oculta el sol,
Cuando la vida parece traer destrucción,
No tengas miedo de lo que pueda pasar,
Porque en medio de todo dios tiene el control,

Eres la roca eterna,
El refugio perfecto que la tormenta hallaras
Y en la noche más negra sin luz de las estrellas,
Él es el faro en el mar
Al puerto llegaras.

Ya no te turbes puedes en él descansar,
Ha prometido guardarte en el día del mal
Si por el fuego tuvieras que atravesar,
Caminara de tu lado y te guardará,

Él es la roca eterna,
El refugio perfecto que en la tormenta hallaras
Y en la noche más negra sin luz de las estrellas,
Él es el faro en el mar
Al puerto llegar,

Él es la roca eterna
El refugio perfecto que en la tormenta hallaras
Y en la noche más negra sin luz de las estrellas,
Él es el faro en el mar,
Al puerto llegaras.

Eres la roca eterna,
El refugio perfecto que en la tormenta hallaras,
No importa la oscuridad
Él es el faro en el mar,
Al puerto llegaras,
OH si, llegaras.

In the storm

In the storm when the sun hides,
When life seems to bring destruction,
Don't be afraid of what may happen,
Because in the midst of it all God is in control,

You are the eternal rock,
The perfect refuge you will find in the storm
And in the darkest night without starlight,
He is the lighthouse in the sea
You will reach the port.

Do not be troubled, you can rest in him,
He has promised to keep you on the day of evil
If you had to go through the fire,
He will walk by your side and guard you,

He is the eternal rock,
The perfect refuge you will find in the storm
And in the darkest night without starlight,
He is the lighthouse in the sea
You will reach the port,

He is the eternal rock,
The perfect refuge you will find in the storm
And in the darkest night without starlight,
He is the lighthouse in the sea
You will reach the port.

You are the eternal rock,
The perfect refuge you will find in the storm,
No matter the darkness
He is the lighthouse in the sea,
You will reach the port,
Oh yes, you will reach.

Escrita por: