Clama a mí
Sabes, tengo tanto para darte
si buscas mi rostro hoy.
si vienes a mi presencia
dispuesto a darme tu alma y el corazón
(puente):
abrire ventanas en medio de los cielos
y caera la lluvia rebosando tu vida y todo tu lugar
coro:
clama a mí que yo te responderé
te mostraré cosas grandes
Hoy buscame así con todo el corazón,
hay tanto para darte...hoy
Nunca te presentes
con las manos llenas de nada.
trae de mañana
tu alabanza con toda sinceridad
(puente):
y abriré ventanas en medio de los cielos
y caera la lluvia rebosando tu vida y todo tu lugar
coro:
clama a mí y yo te responderé
te mostraré cosas grandes...
Hoy buscame así con todo el corazón
hay tanto para darte....hoy
(tanto para darte ...hoy)
(coro sobre puesto):
hoy....clama a mí
.....te mostraré cosas grandes....hoy
hay tanto para darte
hay tanto para darte....Hoooy
Roep naar Mij
Weet je, ik heb zoveel te geven
als je vandaag mijn gezicht zoekt.
als je naar mijn aanwezigheid komt
bereid om me je ziel en je hart te geven.
(brug):
Ik zal ramen openen in het midden van de hemelen
en de regen zal vallen, overvloedig in je leven en overal om je heen.
refrein:
Roep naar mij en ik zal je antwoorden
ik zal je grote dingen laten zien.
Vandaag zoek me zo met heel je hart,
er is zoveel te geven...vandaag.
Kom nooit
met lege handen.
Breng vanmorgen
je lofzang met oprechte intentie.
(brug):
En ik zal ramen openen in het midden van de hemelen
en de regen zal vallen, overvloedig in je leven en overal om je heen.
refrein:
Roep naar mij en ik zal je antwoorden
ik zal je grote dingen laten zien...
Vandaag zoek me zo met heel je hart,
er is zoveel te geven...vandaag.
(zoveel te geven...vandaag)
(refrein herhaald):
vandaag...roep naar mij
...ik zal je grote dingen laten zien...vandaag
er is zoveel te geven
er is zoveel te geven...Hoooy.