エーテル (ether)
にごった水の中 影のすべてが沈んでしまう
Nigotta mizu no naka kage no subete ga shizunde shimau
その時を待っていたけど
Sono toki o matte ita kedo
目をこらしても まだ先は見えない
Me o korashite-mo mada saki wa mienai
耳すませて 時間のようにそっていくよ
Mimi sumasete jikan no you ni sotte iku yo
腐った後で蒸化していくこの愛
Kusatta ato de joukashite iku kono ai
素晴らしい毎日 素晴らしい世界に
Subarashii mainichi subarashii sekai ni
どこかへつながっていく
Dokoka e tsunagatte iku
この壁解せば流しになる
Kono kabe tokaseba ryuushi ni naru
そのether
Sono ether
溢れ出す
Afuredasu
鈍い痛みはまだ治らなくても
Nibui itami wa mada naoranakute-mo
踊るよpuppet
Odoru yo puppet
それともmarionetteみたい
Sore tomo marionette mitai
通り過ぎる時に伝え合うけど
Toorisugiru toki ni tsutaeau kedo
間違いのcast演じ続けているよ
Machigai no cast enjitsudzukete iru yo
息をひそめて死んでいるような
Iki o hisomete shinde iru you na
このspace
Kono space
逃げ出せないまま 追いつめられてた
Nigedasenai mama oitsumerareteta
現実の日々 割れた眠ってた心が
Genjitsu no hibi wareta nemutteta kokoro ga
繋がれたら
Tsunagaretara
そのether
Sono ether
蘇る
Yomigaeru
蘇る
Yomigaeru
逃げ出せないまま 追いつめられてた
Nigedasenai mama oitsumerareteta
現実の日々 割れた眠ってた心が
Genjitsu no hibi wareta nemutteta kokoro ga
触れられたら
Fureraretara
そのether
Sono ether
蘇る
Yomigaeru
蘇る
Yomigaeru
Éter
En el agua turbia, todas las sombras se hunden
Estaba esperando ese momento
Aunque mire fijamente, aún no veo el final
Escuchando atentamente, siguiendo como el tiempo
Este amor se descompone y se evapora
Días maravillosos, un mundo maravilloso
Conectándose en algún lugar
Si rompes este muro, fluirá
Ese éter
Desbordante
Aunque el dolor sordo aún no se cure
Bailaré, títere
O tal vez como una marioneta
Comunicándonos mientras el tiempo pasa
Continuando con el elenco de errores
Como si estuviera muriendo en silencio
En este espacio
Atrapado sin poder escapar, acorralado
Los días reales, un corazón dormido y roto
Si se conectan
Ese éter
Resucitará
Resucitará
Atrapado sin poder escapar, acorralado
Los días reales, un corazón dormido y roto
Si se tocan
Ese éter
Resucitará
Resucitará