395px

Résonance (Pierre vide)

Lily Chou Chou

共鳴 (空虚な石) (kyoumei [kuukyo na ishi])

長い道は曲がってここへ来てる
Nagai michi wa magatte koko e kiteru
その先にも続く
Sono saki ni mo tsuzuku
時だけが静かに刻んだ
Toki dake ga shizuka ni kizanda

大人になりかけてやめてしまった
Otona ni narikakete yamete shimatta
心の内側で
Kokoro no uchigawa de
何枚もの鏡を見つけた
Nanmaimo no kagami wo mitsuketa

あなたに会う喜び
Anata ni au yorokobi
あなたに会う切なさより苦しいのは
Anata ni au setsunasa yori kurushii no wa
まだ私の心の中に
Mada watashi no kokoro no naka ni
空虚な意志が潜むから
Kuukyo na ishi ga hisomu kara

生きていくためだけに生まれてきた
Ikite iku tame dake ni umarete kita
他に意味があるの
Hoka ni imi ga aru no
それが何か愛という言葉か
Sore ga nanika ai to iu kotoba ka

道の端で破れたポスターに
Michi no hashi de yabureta posutaa ni
書かれている言葉に目をやる
Kakarete iru kotoba ni me wo yaru
愛はここに 神はあなたの中に
"Ai wa koko ni kami wa anata no naka ni"
そこで途切れてる
Soko de togireteru

宇宙の先 魂の果てで
Uchuu no saki tamashii no hate de

この肉体の中から
Kono nikutai no naka kara
響きが生まれてあなたに辿り着いて
Hibiki ga umarete anata ni tadoritsuite
共鳴する言葉の意味を
Kyoumei suru kotoba no imi wo
超えて広がる
Koete hirogaru
あなたに会う喜び
Anata ni au yorokobi
あなたに会う切なさより苦しいのは
Anata ni au setsunasa yori kurushii no wa
まだ私の心の中に
Mada watashi no kokoro no naka ni
空虚な意志が潜むから
Kuukyo na ishi ga hisomu kara

Résonance (Pierre vide)

Le long chemin se courbe et m'amène ici
Il continue encore au-delà
Seul le temps a gravé en silence

Je commençais à devenir adulte et j'ai tout arrêté
À l'intérieur de mon cœur
J'ai trouvé plusieurs miroirs

La joie de te rencontrer
C'est plus douloureux que la mélancolie de te voir
Car au fond de mon cœur
Une volonté vide se cache encore

Je suis né juste pour vivre
Y a-t-il un autre sens ?
Est-ce que c'est ce qu'on appelle l'amour ?

Je regarde les mots écrits
Sur une affiche déchirée au bord de la route
L'amour est ici, Dieu est en toi
C'est là que ça s'arrête

Au-delà de l'univers, à l'extrémité de l'âme

De ce corps naît une résonance
Qui te parvient et
Le sens des mots résonnants
S'étend au-delà
La joie de te rencontrer
C'est plus douloureux que la mélancolie de te voir
Car au fond de mon cœur
Une volonté vide se cache encore

Escrita por: Takeshi Kobayashi