Nucleonic Blight
What remains but works
Of earth pushed as pieces
In a gambit unknown
As galaxies gaze down and weep
Torrents of dying nebulae
On the worthlessness of it all
A hail of destruction
At which we stare in awe
Struck in disbelief, paralyzed in ignorance
Cathartic as conflagration descends
To proselytize the ultimate truth
The truth of this earth
The truth of the stars
Of the marrow, the cartilage, the flesh
The iron, the bough, the loam
The husk, the grist, the waste
The microcosm, the outer spheres
The truth of the earth
The truth of the stars
That the blight is written
Into our cells
Mapped to pale tendrils
Embryonic, frail, inchoate
Yet ever-blooming, every-devouring
Ravenous to swallow the last star
Plaga Nucleónica
Lo que queda pero funciona
De la tierra empujada como piezas
En un juego desconocido
Mientras las galaxias observan y lloran
Torrentes de nebulosas moribundas
Sobre la inutilidad de todo esto
Un granizo de destrucción
Ante el cual miramos con asombro
Golpeados en incredulidad, paralizados en ignorancia
Catártico mientras desciende la conflagración
Para predicar la verdad última
La verdad de esta tierra
La verdad de las estrellas
De la médula, el cartílago, la carne
El hierro, la rama, la tierra
La cáscara, el salvado, el desperdicio
El microcosmos, las esferas exteriores
La verdad de la tierra
La verdad de las estrellas
Que la plaga está escrita
En nuestras células
Mapeada en pálidos tentáculos
Embrionarios, frágiles, incoados
Aún floreciendo, devorando todo
Hambrienta por engullir la última estrella