395px

Soñé un sueño

Lin Yu Chun

I Dreamed a Dream

I dreamed a dream in time gone by
When hopes were high and life worth living,
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving

Then I was young and unafraid,
When dreams were made and used and wasted
There was no ransom to be payed,
No song unsung, no wine untasted

But the tigers come at night,
With their voices soft as thunder,
As they tear your hope apart
As they turn your dreams to shame

And still I dreamed he'd come to me
And we would live the years together,
But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather

I had a dream my life would be
So different from this hell I'm living
So different now from what it seemed
Now life has killed the dream I dreamed

Soñé un sueño

Soñé un sueño en tiempos pasados
Cuando las esperanzas eran altas y la vida valía la pena,
Soñé que el amor nunca moriría
Soñé que Dios sería compasivo

Entonces era joven y sin miedo,
Cuando los sueños se creaban, se usaban y se desperdiciaban
No había rescate que pagar,
Ninguna canción sin cantar, ningún vino sin probar

Pero los tigres vienen por la noche,
Con sus voces suaves como truenos,
Mientras desgarran tu esperanza
Mientras convierten tus sueños en vergüenza

Y aún así soñaba que él vendría a mí
Y viviríamos los años juntos,
Pero hay sueños que no pueden ser
Y hay tormentas que no podemos resistir

Tuve un sueño de que mi vida sería
Tan diferente de este infierno en el que vivo
Tan diferente ahora de lo que parecía
Ahora la vida ha matado el sueño que soñé

Escrita por: