395px

Un Mal Caso de los Blues

Linda Martell

Bad Case Of The Blues

Livin’ and a-workin’ in the city, I thought I was a big girl
Oh, I felt so smart, and my whole life I could choose
So then smarty found herself a guy who one night said he loves her
And the next night he leaves her sittin’ with a bad case of the blues

Yo-de-lay-dee-hee-hee-hee-hee, ha-a-ha
If I really was a smart girl, I could turn him loose
Yo-de-lay-dee-hee-hee-hee-hee, ha-a-ha
Instead of sittin’ and a-cryin’ with a bad case of the blues

I took myself out to the country to see my mother
She said, “What no-good man has got my lovin’ little child’s heart sore”
I said, “Momma, he tells me that he loves me and thеn he’s out with another
And he’s got mе right down to the last square on the checkerboard. ”

Yo-de-lay-dee-hee-hee-hee-hee, ha-a-ha
Little country girl’s done got hooked on a barbed wire love
Yo-de-lay-dee-hee-hoo-hoo-hoo, ha-a-ha
And she can’t get loose from this bad case of the blues
And she can’t get loose from this bad case of the blues

Un Mal Caso de los Blues

Viviendo y trabajando en la ciudad, pensé que era una mujer grande
Oh, me sentía tan lista, y toda mi vida podía elegir
Entonces la lista se consiguió un chico que una noche dijo que la amaba
Y la siguiente noche la deja sentada con un mal caso de los blues

Yo-de-lay-dee-hee-hee-hee-hee, ja-ja
Si realmente fuera una mujer lista, podría dejarlo ir
Yo-de-lay-dee-hee-hee-hee-hee, ja-ja
En lugar de estar sentada y llorando con un mal caso de los blues

Me fui al campo a ver a mi madre
Ella dijo, '¿Qué hombre sinvergüenza tiene el corazón de mi pequeña hija adolorido?'
Yo dije, 'Mamá, él me dice que me ama y luego está con otra'
Y me tiene en la última casilla del tablero de damas'

Yo-de-lay-dee-hee-hee-hee-hee, ja-ja
La chica del campo se enganchó con un amor de alambre de púas
Yo-de-lay-dee-hee-hoo-hoo-hoo, ja-ja
Y no puede soltarse de este mal caso de los blues
Y no puede soltarse de este mal caso de los blues

Escrita por: