Ameaça Menor
Faltou-te sempre uma razão para ver o mundo,
e eles não te dizem nada.
Deixaste arder, deixaste arder,
até ficar só a fachada.
Ligavas sempre a televisão num gesto vão,
como quem agarra a escada.
E eles têm estrelas no nariz,
mas eles não te dizem nada.
Tu nunca foste de voltar atrás.
Mesmo querendo não eras capaz.
Faltou-te sempre uma razão para ver o mundo.
Ameaça Menor (Traducción)
Perdido siempre una razón para ver el mundo,
y no te dicen nada.
Dejar que se queme, dejar que se queme,
hasta que sólo la fachada.
Ligavas actuará siempre en un televisor,
como el que coge la escalera.
Y tienen estrellas en la nariz,
pero no te dicen nada.
Tú nunca fuiste dar marcha atrás.
Edad no puede ni siquiera querer.
Perdido siempre una razón para ver el mundo.