La Cigarra
Ya no me cantes, cigarra, que acabe tu sonsonete
Que tu canto aquí en el alma, como un puñal, se me mete
Sabiendo que cuando cantas, pregonando vas tu muerte
Marinero, marinero: Dime si es verdad que sabes
Porque distinguir no puedo si, en el fondo de los mares
Hay otro color más negro que el color de mis pesares
Ay, la-ra-la
Ay, la-ra-la, ay, la-ra-la
¿Hay otro color más negro que el color de mis pesares?
Un palomito al volar, que llevaba el pecho herido
Ya casi para llorar, me dijo, muy afligido
Ya me canso de buscar un amor correspondido
Bajo la sombra de un árbol, y al compás de mi guitarra
Canto alegre este huapango, porque la vida se acaba
Y quiero morir cantando, como muere la cigarra
Ay, la-ra-la
Ay, la-ra-la, ay, la-ra-la
Y quiero morir cantando, como muere la cigarra
De Cicade
Zing niet meer voor me, cicade, want je gezang is voorbij
Want jouw lied in mijn ziel, als een dolk, snijdt het diep van binnen
Wetende dat wanneer je zingt, je je eigen dood aankondigt
Zeeman, zeeman: Zeg me of het waar is wat je weet
Want ik kan niet onderscheiden of, op de bodem van de zeeën
Er een andere kleur is die zwarter is dan mijn verdriet
Oh, la-ra-la
Oh, la-ra-la, oh, la-ra-la
Is er een andere kleur die zwarter is dan mijn verdriet?
Een duif die vliegt, met een gewond hart
Bijna in tranen, zei hij, heel bedroefd
Ik ben moe van het zoeken naar een wederzijds liefdesverhaal
Onder de schaduw van een boom, en op de maat van mijn gitaar
Zing ik vrolijk deze huapango, want het leven eindigt
En ik wil sterven zingend, zoals de cicade sterft
Oh, la-ra-la
Oh, la-ra-la, oh, la-ra-la
En ik wil sterven zingend, zoals de cicade sterft
Escrita por: Ray Pérez Soto