Montagne di Luna inondate

Sempre, sempre le strade vanno avanti
Sotto le piante, a costeggiare antri
Che di ogni luce sono mancanti
Lungo ruscelli che non vanno al mare
Sopra la neve che d'inverno cade
In mezzo ai fiori dorati d'estate
Sopra le pietre e i prati di rugiade
Sotto montagne di Luna inondate

Sempre, sempre le strade vanno avanti
Sotto le nubi o la volta stellata
Ma i piedi incerti nel cammino erranti
Volgono infine alla dimora amata
Gli occhi che han visto fiamme ardenti
E in sale di pietra orrori ignoti
Guardano infine i boschi ridenti
Gli alberi e i colli a loro noti

Sempre, sempre le strade vanno avanti
Lungo dirupi, a costeggiare antri
Che di ogni luce sono mancanti
Lungo torrenti che non vanno al mare
Sotto la pioggia che d'autunno cade
In mezzo ai campi dorati d'estate
Sopra le pietre e i prati di rugiade
Sotto montagne di Luna inondate

Montañas de la Luna inundadas

Siempre, siempre las carreteras van
Bajo las plantas, para bordear el antri
Que de cada luz falta
A lo largo de los arroyos que no van al mar
Por encima de la nieve que cae en invierno
En medio de las flores doradas en verano
Por encima de las piedras y prados de rocío
Bajo las montañas de Luna inundado

Siempre, siempre las carreteras van
Bajo las nubes o la bóveda estrellada
Pero los pies inciertos en el paseo vagando
Finalmente, se vuelven a la casa amada
Ojos que han visto llamas ardientes
Y en la sal de piedra horrores desconocidos
Finalmente miran el bosque de la risa
Árboles y cuellos conocidos por ellos

Siempre, siempre las carreteras van
A lo largo de los acantilados, a lo largo del barranco
Que de cada luz falta
A lo largo de los arroyos que no van al mar
En la lluvia de otoño
En medio de los campos de oro en verano
Por encima de las piedras y prados de rocío
Bajo las montañas de Luna inundado

Composição: