395px

La Princesa de las Espinas

Lingerie Soldier Papillon Rose

Ibara Hime

Watashi wa ibara hime
ai no mukuro ga nemuru mori
mitsu wo kou chou
akaku some mashou
afureru hanabira
hirahira... hito hira

Watashi wa ibara hime
konoyo no subete wa fuyaiki
maboroshi motome yami no itsuwaru
kyoshoku no sekai ni umareta watashi

Pleasure without love does not feel
hito wa azawarau deshou
ibara ni sasageta nemuri
Cross in the desire & lies
itami mo tsumi mo kanji nai no nara
konoyo de kataru ai nado
subete mayakashi

Watashi wa ibara hime
mayoikomu bara no meikyuu
biyaku no you na KISS no sasayaki
ko wo egaku terasu de machi tsudzuketeru

Pleasure without love does not feel
anata wa itsuwari deshou
ichiya no ai no karyuudo
Even the tears turned red
mi wo saku ibara no itami koete made
watashi wo aisuru no nara
koko made kite yo

Pleasure without love does not feel
hito wa azawarau deshou
ibara wo susumu anata wo
Even the tears turned red
mushibamu toge ni kuchihateta no nara
kakeyori anata to futari
sekai no hate he

La Princesa de las Espinas

Yo soy la princesa de las espinas
el cadáver del amor duerme en el bosque
chupemos la miel
vamos a teñirlo de rojo
los pétalos desbordantes
flotando... uno a uno

Yo soy la princesa de las espinas
todo en este mundo es efímero
buscando ilusiones, engañando a la oscuridad
nací en un mundo de deseo y mentiras

El placer sin amor no se siente
la gente se burlará, ¿verdad?
el sueño que ofrecí a las espinas
Cruz en el deseo y las mentiras
si no sientes ni dolor ni culpa
el amor que se cuenta en este mundo
es todo una ilusión

Yo soy la princesa de las espinas
perdida en el laberinto de rosas
el susurro de un beso como un hechizo
continúa esperando en la ciudad iluminada

El placer sin amor no se siente
tú eres una mentira, ¿verdad?
un cazador de amor de una noche
inglés incluso las lágrimas se volvieron rojas
si puedes superar el dolor de las espinas que cortan mi cuerpo
si me amas
ven hasta aquí

El placer sin amor no se siente
la gente se burlará, ¿verdad?
tú, que avanzas entre las espinas
incluso las lágrimas se volvieron rojas
si las espinas mordieron y se marchitaron
más que nadie, tú y yo
hasta el fin del mundo

Escrita por: Kakijima Shinji