Antes de Tudo
Posso te falar o que você quiser ouvir
Posso te acompanhar por onde você for
Vou aconselhar o que você fizer
A sua alma é seu cobertor
Eu só não posso mais (não posso mais)
Me ver assim
Cada vez mais distante de mim
Eu não quero mais pouco
Quero voar
Eu perdi o medo da chuva pra poder reencontrar
A metade dessa vida que não me deixaram usar
Mas é só pedir que eu vou te levar
Pra dançar em cima do balanço do mar
Me encho de caracóis, peço a bênção de Iemanjá
Te dou tudo o que quiser, ir até às estrelas
Vem devagarinho que eu tô te buscando
Eu tô chegando no fundo do oceano
Eu só não posso mais
Me ver assim
Cada vez mais distante de mim
Eu não quero mais pouco
Quero voar
Eu perdi o medo da chuva pra poder reencontrar
A metade dessa vida que não me deixaram usar
Mas é só pedir que eu vou te levar
Pra dançar em cima do balanço do mar
Me encho de caracóis, peço a bênção de Iemanjá
Te dou tudo o que quiser, ir até às estrelas
Vem devagarinho que eu tô te buscando
Eu tô chegando no fundo do oceano
Vor allem
Ich kann dir sagen, was du hören willst
Ich kann dich begleiten, wohin du auch gehst
Ich werde dir raten, was du tust
Deine Seele ist deine Decke
Ich kann mich nur nicht mehr (nicht mehr)
So sehen
Immer weiter entfernt von mir
Ich will nicht mehr wenig
Ich will fliegen
Ich habe die Angst vor dem Regen verloren, um wiederzufinden
Die Hälfte dieses Lebens, die man mir nicht erlaubte zu leben
Aber frag einfach, und ich werde dich mitnehmen
Um über die Wellen des Meeres zu tanzen
Ich fülle mich mit Schnecken, bitte um den Segen von Iemanjá
Ich gebe dir alles, was du willst, bis zu den Sternen
Komm langsam, ich bin auf der Suche nach dir
Ich komme bis zum Grund des Ozeans
Ich kann mich nur nicht mehr
So sehen
Immer weiter entfernt von mir
Ich will nicht mehr wenig
Ich will fliegen
Ich habe die Angst vor dem Regen verloren, um wiederzufinden
Die Hälfte dieses Lebens, die man mir nicht erlaubte zu leben
Aber frag einfach, und ich werde dich mitnehmen
Um über die Wellen des Meeres zu tanzen
Ich fülle mich mit Schnecken, bitte um den Segen von Iemanjá
Ich gebe dir alles, was du willst, bis zu den Sternen
Komm langsam, ich bin auf der Suche nach dir
Ich komme bis zum Grund des Ozeans