Clau
Clau, eu preciso dizer pra você
Que você tem que maneirar
De comer as coisas da sua mãe
Tem ração na sala de jantar
Eu sei que você quer me dizer
Tudo que você pensa de mim
Quando chego, posso perceber
Que você cresceu mais de um tiquin dentro de mim
Do tamanho das nuvens, que em inglês quer dizer
Cloud, cloud, cloud, cloud, cloud, uoh, uoh
Você diz em au-au que me ama (ama)
Me espera quando não tô na cama (cama)
Zela meu sono, me acorda do sonho mau
E deita pra ver a canção que eu te fiz
Nunca tinha escrito pra você
Mas assim eu começo a pensar
Que você não é só um cão, é
Uma coisa linda de se admirar
Do tamanho da tua mãe, do tamanho do jantar
Eu não sei mais o que te falar
Sai da piscina, sai já daí
Passa pra dentro do meu coração
Me ensina um monte de coisa, um montão
Parece que você me sente, parece que é filha
Que nasceu de um au-au
Uou
Uma coisa linda de se admirar
Do tamanho da sua mãe, do tamanho do jantar
Eu não sei mais o que te falar
Sai da piscina, sai já daí
Passa pra dentro do meu coração
Me ensina um monte de coisa, um montão
Parece que você me sente, parece que é filha
Que nasceu de um au-au
O seu nome podia ser Tereza
Mas eu decidi te chamar de Clau
Clau
Clau, I need to tell you, that you have
To ease up on eating your mom's things
There's food in the dining room
I know you want to tell me, everything you think of me
When I arrive I can tell that you've grown
A little bit, inside of me
As big as the clouds, which in English
Means cloud
You say in woof-woof, that you love me
You wait for me when I'm not in bed
You watch over my sleep, wake me from a bad dream
And lie down to see, the song I made for you
I had never written for you
But that's how I start to think
That you're not just a dog
You're a beautiful thing to admire
As big as your mom, as big as dinner
I don't know what else to say to you
Get out of the pool, get out of there now
Come into my heart
Teach me a lot of things, a ton
It seems like you feel me, it seems like you're a daughter
Born from a woof-woof
Your name could be Teresa
But I decided to call you Clau