Manhãs de Setembro
Fui eu quem se fechou no muro e se guardou lá fora
Fui eu que num esforço se guardou na indiferença
Fui eu que numa tarde se fez tarde de tristezas
Fui eu que consegui ficar e ir embora
E fui esquecida, fui eu
Fui eu que em noite fria se sentia bem
E na solidão sem ter ninguém, fui eu
Fui eu que em primavera só não viu as flores
E o Sol nas manhãs de Setembro
Eu quero sair, eu quero falar
Eu quero ensinar o vizinho a cantar
Eu quero sair, eu quero falar
Eu quero ensinar o vizinho a cantar
Nas manhãs de Setembro
Nas manhãs de Setembro
Nas manhãs de Setembro
Nas manhãs
Matins de Septembre
C'est moi qui me suis enfermée dans le mur et qui est restée dehors
C'est moi qui, dans un effort, s'est protégée de l'indifférence
C'est moi qui, un après-midi, a fait de cette heure un moment de tristesse
C'est moi qui ai réussi à rester et à partir
Et j'ai été oubliée, c'est moi
C'est moi qui, par une nuit froide, se sentait bien
Et dans la solitude sans personne, c'est moi
C'est moi qui, au printemps, n'a vu que les fleurs
Et le soleil dans les matins de septembre
Je veux sortir, je veux parler
Je veux apprendre au voisin à chanter
Je veux sortir, je veux parler
Je veux apprendre au voisin à chanter
Dans les matins de septembre
Dans les matins de septembre
Dans les matins de septembre
Dans les matins