Shoukei To Shikabane No Michi
(der weg der sehnsucht und der leichen)
ano hi jinrui wa omoidashita
usuyami no naka susumu kage wa daremo kokoromoto naku
futashika na mirai wa itsudatte hakuhyou no ue ni saku
yoru wa otozureru tabi ni ikudo mo
tsumetai te de oretachi no kubisuji wo yasashiku nadeta
tasogare wo uragitte monkibou no se ni sugari
oikaketa jigoku e to mukatteru to shitemo
yume no tsuzuki ga mitai nara omae wa nani wo sashidaseru?
akuma wa amaku sasayaita shikabane de michi wo tsukure
kono kabe no mukou ni nani ga aru?
osanaki hibi ni akogareta shinjitsu wa sugu soko ni aru
shikabane no michi no saki ni
hakoniwa de kurikaesu itami to urami no ruupu
nagarekomu kioku no hate jiyuu no imi wo tou
aa, kanousei ni michiteita hazu no
shounentachi no utsuwa ni unmei wa sorezore nani wo fukikonda
sore wa dare no higan ka dare no yume ka
kanashimi nikushimi ga majiwatte
guren no ya wa tagai wo mezasu
tori no tsubasa ni akogareta hito wa sora e to habatakeru
akuma wa zuruku usobuita shikabane yo michi wo tadore
kono sora no mukou ni nani ga aru?
osanaki hibi ni torawareta
sekijitsu no hi ga terashidasu shikabane no michi no saki wo
sora no ue kara mitara ittai nani ga mieru no darou
koko de wa nai dokoka e itte mitakatta
osanaki hibi ni yumemita hiroi sekai no hate ni wa
memai wo oboeru hodo fujouri ga hisomu
jiyuu wo yumemita daishou wa tsumetai tsuchi no beddo
toki ni kami no sugata karite seigi wa kiba wo muku
ori no naka mo ori no soto mo hitoshiku jigoku ka
tsumi no omosa wo seou hodo fumidasu ashi ni imi ga aru
akuma wa hikuku tsubuyaita shikabane no michi wo susume
kono yami no mukou ni nani ga aru?
osanaki hibi ni norowareta genjitsu wa itsu mukuwareru?
shikabane no michi no saki de
yumiya ga kakenuketa kiseki
tsubasa wo chirashite
shinzou wo tabanetemo
rekuiemu ni wa hayasugiru
taiyou wa mada shizundeinai no dakara
susumi tsuzukeru
nami no kanata e
Der Weg der Sehnsucht und der Leichen
(der weg der sehnsucht und der leichen)
An jenem Tag erinnerte sich die Menschheit
Im Dämmerlicht schreitet der Schatten voran, ohne dass jemand es merkt
Die ungewisse Zukunft blüht immer auf dem frostigen Grund
Die Nacht kommt immer wieder, und immer wieder
Mit kalten Händen streichelt sie sanft unseren Hals
Im Zwielicht, das uns verrät, schlüpfen wir in die Schultern der Mönche
Selbst wenn wir in die Hölle rennen, die uns verfolgt
Wenn du den Traum fortsetzen willst, was kannst du dir wünschen?
Der Teufel flüstert sanft, baue mit den Leichen einen Weg
Was ist auf der anderen Seite dieser Wand?
Die Wahrheit, nach der ich in meinen jungen Tagen gierte, ist gleich dort
Am Ende des Weges der Leichen
In der kleinen Welt wiederhole ich den Schmerz und den Groll
Die Erinnerungen fließen, ich frage nach dem Sinn der Freiheit
Ah, es sollte voller Möglichkeiten sein
Was das Schicksal in die Seelen der Jugendlichen hineinbläst
Ist es der Weg eines jeden oder der Traum eines jeden?
Traurigkeit und Hass vermischen sich
Die roten Pfeile zielen aufeinander
Die Menschen, die sich nach den Flügeln der Vögel sehnen, können in den Himmel fliegen
Der Teufel, der schüchtern und schüchtern ist, folgt dem Weg der Leichen
Was ist auf der anderen Seite des Himmels?
In meinen jungen Tagen gefangen
Der Tag der roten Sonne erleuchtet den Weg der Leichen
Wenn ich von oben in den Himmel schaue, was kann ich dann sehen?
Ich wollte irgendwohin gehen, nicht hier bleiben
Am Ende der weiten Welt, von der ich in meinen jungen Tagen träumte
Versteckt sich die Ungerechtigkeit, die ich mir merken kann
Der Preis für die Freiheit ist ein kaltes Bett aus Erde
Manchmal leiht sich die Gerechtigkeit das Antlitz der Götter und zieht die Klauen
Ob drinnen oder draußen, ist es nicht die Hölle?
Die Bedeutung der Schritte, die die Last der Sünde tragen
Der Teufel murmelt leise, gehe den Weg der Leichen
Was ist auf der anderen Seite dieser Dunkelheit?
Wann wird die Realität, die in meinen jungen Tagen verflucht wurde, enden?
Am Ende des Weges der Leichen
Die Wunder, die der Pfeil durchbrach
Die Flügel verstreut
Selbst wenn das Herz gefressen wird
Es ist zu früh für das Requiem
Die Sonne ist noch nicht untergegangen
Ich schreite weiter
In die Ferne der Wellen