No Roads Left
Standing alone with no direction
How did I fall so far behind?
Why am I searching for perfection?
Knowing it's something I won't find
In my fear and flaws
I let myself down again
All because
I run til the silence splits me open
I run til It puts me underground
Til I have no breath and no roads left but one
When did I lose my sense of purpose?
Can I regain what's lost inside?
Why do I feel like I deserve this?
Why does my pain look like my pride?
In my fear and flaws
I let myself down again
All because
I let myself down
In my fear and flaws
I run til the silence splits me open
I run til It puts me underground
Til I have no breath and no roads left but one
In my fear and flaws
I let myself down again
All because
I run and the silence splits me open
I run and it puts me underground
But there's no regret and no roads left to run
Sin Caminos Restantes
De pie solo sin dirección
¿Cómo caí tan lejos?
¿Por qué busco la perfección?
Sabiendo que es algo que no encontraré
En mi miedo y mis defectos
Me decepciono otra vez
Todo por culpa de
Corro hasta que el silencio me abra en dos
Corro hasta que me entierra en el suelo
Hasta que no tenga aliento y no queden caminos más que uno
¿Cuándo perdí mi sentido de propósito?
¿Puedo recuperar lo que perdí dentro?
¿Por qué siento que merezco esto?
¿Por qué mi dolor se parece a mi orgullo?
En mi miedo y mis defectos
Me decepciono otra vez
Todo por culpa de
Me decepciono
En mi miedo y mis defectos
Corro hasta que el silencio me abra en dos
Corro hasta que me entierra en el suelo
Hasta que no tenga aliento y no queden caminos más que uno
En mi miedo y mis defectos
Me decepciono otra vez
Todo por culpa de
Corro y el silencio me abre en dos
Corro y me entierra en el suelo
Pero no hay arrepentimiento y no quedan caminos por recorrer
Escrita por: Brad Delson, Mike Shinoda, Joe Hahn, Bourdon Robert, David Farrell, Chester Bennington