No Roads Left
Standing alone with no direction
How did I fall so far behind?
Why am I searching for perfection?
Knowing it's something I won't find
In my fear and flaws
I let myself down again
All because
I run til the silence splits me open
I run til It puts me underground
Til I have no breath and no roads left but one
When did I lose my sense of purpose?
Can I regain what's lost inside?
Why do I feel like I deserve this?
Why does my pain look like my pride?
In my fear and flaws
I let myself down again
All because
I let myself down
In my fear and flaws
I run til the silence splits me open
I run til It puts me underground
Til I have no breath and no roads left but one
In my fear and flaws
I let myself down again
All because
I run and the silence splits me open
I run and it puts me underground
But there's no regreat and no roads left to run
Sem Estradas Restantes
Em pé, sozinho, sem direção
Como eu fiquei tão para trás?
Por que estou buscando a perfeição?
Sabendo que é algo que não vou encontrar
No meu medo e defeitos
Eu me decepciono de novo
Tudo porque
Eu corro até que o silêncio me parta ao meio
Eu corro até que isso me derrube
Até não sobrar fôlego e nenhuma estrada restante, senão uma
Quando perdi meu senso de propósito?
Posso recuperar o que perdi dentro de mim?
Por que eu sinto que mereço isso?
Por que minha dor parece meu orgulho?
No meu medo e defeitos
Eu me decepciono de novo
Tudo porque
Eu me desaponto
No meu medo e defeitos
Eu corro até que o silêncio me parta ao meio
Eu corro até que isso me derrube
Até não sobrar fôlego e nenhuma estrada restante, senão uma
No meu medo e defeitos
Eu me decepciono de novo
Tudo porque
Eu corro e o silêncio me parte ao meio
Eu corro e isso me derruba
Mas não há arrependimento e nem estradas para percorrer
Escrita por: Chester Bennington / Mike Shinoda / Rob Bourdon / Bradford Philip Delson / Joseph Hahn