Want Fi Goh Rave
I woz
waakin doun di road road
di addah day
when a hear a lickle yout-man say
him seh:
y´u noh si mi situation
mi don´t have noh accamadaeshan
mi haffi sign aan at di station
at six in di evenin´
mi seh mi life got no meanin´
ah jus´ livin´ widout feelin´
still
mi haffi mek a raze
kaw mi come af age
an mi want fi goh rave
I woz
waakin doun di road
annadah day
w´en ah hear annadah yout-man say
him seh:
mi naw wok fi noh pittance
mi naw draw dem assistance
mi use to run a lickle rackit
but wha, di police dem di stap it
an ah had woz to hap it
still
mi haffi mek a raze
kaw mi come af age
an mi want fi goh rave
I woz waakin doun di road
yet annadah day
w´en ah hear annadah yout-man say
him seh:
mi haffi pick a packit
tek a wallit fram a jackit
mi haffi dhu it real crabit
an´ if a lackit mi haffi pap it
an´ if a safe mi haffi crack it
ar chap it wid mi hatchit
but
mi haffi mek a raze
kaw mi come af age
an mi want fi goh rave
Wil Gaan Feesten
Ik was
aan het lopen op de weg
van de andere dag
toen ik een jongeman hoorde zeggen
hij zei:
zie je mijn situatie niet?
ik heb geen onderdak
ik moet me aanmelden bij het station
om zes uur 's avonds
ik zeg, mijn leven heeft geen betekenis
ik leef gewoon zonder gevoel
toch
moet ik een opstand maken
want ik kom in de leeftijd
en ik wil gaan feesten
Ik was
aan het lopen op de weg
op een andere dag
toen ik weer een jongeman hoorde zeggen
hij zei:
ik werk niet voor een schijntje
ik vraag geen hulp
ik had een klein handeltje
maar ja, de politie heeft het gestopt
en ik moest het opgeven
toch
moet ik een opstand maken
want ik kom in de leeftijd
en ik wil gaan feesten
Ik was aan het lopen op de weg
op weer een andere dag
toen ik weer een jongeman hoorde zeggen
hij zei:
ik moet een portemonnee pakken
uit een jas halen
ik moet het echt voorzichtig doen
en als het niet lukt, moet ik het proberen
en als het veilig is, moet ik het openbreken
of het kapotmaken met mijn bijl
maar
ik moet een opstand maken
want ik kom in de leeftijd
en ik wil gaan feesten