Change de la où tu es
Chante de là où tu es
Tu sais pas vers où tu vas passer après
Alors chante de là où tu es
Chante de là où tu es
Tu sais pas vers où tu vas passer après
Alors chante de là où tu es
Chante tes tendresses et chante ta rage
Chante tes rencontres et les voyages
Les coins de rue, les p'tits passages
Chante pour les fous, chante pour les sages
Chante de là où tu es
Tu sais pas vers où tu vas passer après
Alors chante de là où tu es
Chante qui tu es, quitte ceux qu'tu sais
Qui est tout, sors de ses pensées
Qui vont peser sur tous tes sens
Les gens te cachent dans le silence
Chante pour marcher, marche pour danser
Danse pour aller juste à côté
Côté d'la mer, côté d'la nuit
Côté d'la mort, côté d'la vie
Côté d'la vie
Chante pour celui qui baisse la tête
Pour les enfants qui font la fête
Pour tous ces gens qui ont oublié
Que eux aussi ils peuvent chanter
Papaé, papé
Canta desde donde estés
Canta desde donde estés
No sabes hacia dónde vas a ir después
Así que canta desde donde estés
Canta desde donde estés
No sabes hacia dónde vas a ir después
Así que canta desde donde estés
Canta tus cariños y canta tu rabia
Canta tus encuentros y los viajes
Las esquinas, los pequeños pasajes
Canta para los locos, canta para los sabios
Canta desde donde estés
No sabes hacia dónde vas a ir después
Así que canta desde donde estés
Canta quién eres, deja a los que conoces
Que lo son todo, sal de sus pensamientos
Que van a pesar en todos tus sentidos
La gente te esconde en el silencio
Canta para caminar, camina para bailar
Baila para ir justo al lado
Al lado del mar, al lado de la noche
Al lado de la muerte, al lado de la vida
Al lado de la vida
Canta por aquel que baja la cabeza
Por los niños que hacen la fiesta
Por todas esas personas que han olvidado
Que ellos también pueden cantar
Papá, papá