395px

Désaccordé

Lisa Ono

Desafinado

Se você disser que eu desafino, amor
Saiba que isto em mim provoca imensa dor
Só privilegiados têm o ouvido igual ao seu
Eu possuo apenas o que Deus me deu

Se você insiste em classificar
Meu comportamento de ante musical
Eu mesmo mentindo, devo argumentar
Que isso é bossa nova, que isso é muito natural

O que você não sabe, nem sequer pressente
É que os desafinados também têm um coração
Fotografei você na minha rolleiflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão

Só não poderá falar assim do meu amor
Ele é o maior que você pode encontrar
Você com a sua música esqueceu o principal
É que no peito dos desafinados
No fundo do peito, bate calado
É que no peito dos desafinados também bate um coração

Fotografei você na minha rolleiflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão

Só não poderá falar assim do meu amor
Ele é o maior que você pode encontrar
Você com a sua música esqueceu o principal
Que no peito dos desafinados
No fundo do peito, bate calado
É que no peito dos desafinados também bate um coração

Désaccordé

Si tu dis que je suis désaccordé, mon amour
Sache que ça me cause une immense douleur
Seuls les privilégiés ont l'oreille comme la tienne
Moi, je n'ai que ce que Dieu m'a donné

Si tu insistes à classer
Mon comportement comme anti-musical
Même en mentant, je dois argumenter
Que c'est de la bossa nova, que c'est très naturel

Ce que tu ne sais pas, ni même ne soupçonnes
C'est que les désaccordés ont aussi un cœur
Je t'ai photographié avec ma rolleiflex
Ta grande ingratitude s'est révélée

Tu ne pourras pas parler ainsi de mon amour
C'est le plus grand que tu puisses trouver
Avec ta musique, tu as oublié l'essentiel
C'est que dans le cœur des désaccordés
Au fond du cœur, ça bat en silence
C'est que dans le cœur des désaccordés, il y a aussi un cœur

Je t'ai photographié avec ma rolleiflex
Ta grande ingratitude s'est révélée

Tu ne pourras pas parler ainsi de mon amour
C'est le plus grand que tu puisses trouver
Avec ta musique, tu as oublié l'essentiel
Que dans le cœur des désaccordés
Au fond du cœur, ça bat en silence
C'est que dans le cœur des désaccordés, il y a aussi un cœur

Escrita por: Antonio Carlos Jobim / Newton Mendonça