395px

Soy una estrella de rock

LiSA

I'm a Rock Star

ネオンの灯り染まった
neon no akari somatta
街中ステレオだった
machinaka sutereo datta
退屈な日々が
taikutsu na hibi ga
動き出すアタシのストーリー
ugokidasu atashi no sutoorii
真夜中 星に願った
mayonaka hoshi ni negatta
未来に恋をしたんだ
mirai ni koi wo shitan da
だけどそれだけじゃ
dakedo sore dake ja
なんにも変わらない
nan ni mo kawaranai

追いつきたくて (追いつきたくて)
oitsukitakute (oitsukitakute)
裸足になって (裸になって)
hadashi ni natte (hadashi ni natte)
やっと 見えた 素顔の my song
yatto mieta sugao no my song

映画のようなウィークエンド
eiga no you na wiikendo
光る音のシャワー
hikaru oto no shawaa
言葉より 心をつないだ
kotoba yori kokoro wo tsunaida
高まる想いを 剥がれかけのパスに
takamaru omoi wo hagarekake no pasu ni
なぞりながら 誓ったんだ
nazorinagara chikattan da
I'll be a Rock star!
I'll be a Rock star!

信じる道を走った 心は旅人だった
shinjiru michi wo hashitta kokoro wa tabibito datta
誰かの笑顔で 無敵に変われた
dareka no egao de muteki ni kawareta
憧れ達の (憧れ達の)
akogare-tachi no (akogare-tachi no)
涙の跡が (涙の跡が)
namida no ato ga (namida no ato ga)
やっと 見えた 今なら I can fly
yatto mieta ima nara I can fly

星は星のまま 夢は夢のまま
hoshi wa hoshi no mama yume wa yume no mama
見上げてる 駆け抜けて行ける
miageteru kakenukete ikeru
熱い声の中 輝き浴びながら
atsui koe no naka kagayaki abinagara
届いたかな 聴こえたかな
todoita kana kikoeta kana
I'm a Rock star!
I'm a Rock star!

笑い飛ばすように
warai tobasu you ni
書き換えて行ける
kaki kaete ikeru
泣きたいときはどこへ?
nakitai toki wa doko e?
未来が騒ぐ方へ
mirai ga sawagu hou e
I shout greatest smily song
I shout greatest smily song
I (アイ) を宇宙のどこまでも
I (ai) wo uchuu no doko made mo

誰も邪魔はさせない my road
dare mo jama wa sasenai my road
終わりが無くても 小さく見えても
owari ga nakutemo chiisaku mietemo
変わらない 叶え続けたい
kawaranai kanae tsuzuketai
誰かの希望に あたしもなれたら
dareka no kibou ni atashi mo naretara
歌いたい 今日の日の歌を
utaitai kyou no hi no uta wo
新しいパスを 剥がれかけのパスに
atarashii pasu wo hagarekake no pasu ni
ならべた今 もっと先へ
narabeta ima motto saki e
I'm a Rock star!
I'm a Rock star!
Rock star!
Rock star!

Soy una estrella de rock

Las luces de neón se tiñeron
La ciudad era un estéreo
Los días aburridos
Comienzan a moverse, esta es mi historia
En la medianoche, le pedí un deseo a las estrellas
Me enamoré del futuro
Pero solo con eso
No cambia nada

Quiero alcanzarlo (quiero alcanzarlo)
Me descalzo (me desnudo)
Finalmente vi mi verdadera canción

Un fin de semana como de película
Una ducha de sonidos brillantes
Conectamos corazones más que palabras
Siguiendo un sendero a punto de despegarse
Prometí mientras lo trazaba
¡Seré una estrella de rock!

Caminé por el camino en el que creía, mi corazón era un viajero
Con la sonrisa de alguien, me volví invencible
Las huellas de lágrimas de nuestros anhelos (las huellas de lágrimas)
Finalmente vi, ahora puedo volar

Las estrellas seguirán siendo estrellas, los sueños seguirán siendo sueños
Mirando hacia arriba, podemos correr sin parar
Mientras nos bañamos en el resplandor de voces apasionadas
¿Llegará? ¿Se escuchará?
¡Soy una estrella de rock!

Podemos reescribirlo
Como si nos burláramos de la risa
¿A dónde ir cuando quieras llorar?
Hacia donde el futuro está en ebullición
Grito la mejor canción sonriente
Yo, hasta el infinito del universo

Nadie se interpondrá en mi camino
Aunque parezca pequeño, aunque no tenga fin
No cambiará, quiero seguir cumpliendo
Si puedo ser la esperanza de alguien también
Quiero cantar la canción de hoy
Colocando un nuevo camino junto al sendero a punto de despegarse
Hoy, avanzamos más allá
¡Soy una estrella de rock!
¡Estrella de rock!

Escrita por: Isozaki Takeshi / Shin Furuya / LiSA