Yuuyake Nostalgia
夕暮れ
yūgure
君は今も憶えてるかな
kimi wa ima mo oboeteru kana
この街の夕陽
kono machi no yūhi
あの頃 浮かばなかった
ano koro ukabanakatta
未来を歩いてるよ
mirai wo aruiteru yo
遠ざかる茜色の空へ
tōzakaru akaneiro no sora e
胸が懐かしくて走りだす
mune ga natsukashikute hashiridasu
そよ風 夏草を飛び越え
soyokaze natsukusa wo tobikoe
星空 待ち続けたよね
hoshizora machitsuzuketa yo ne
かかとが余る大きな夢を履いてはしゃいだ
kakato ga amaru ōkina yume wo haite hashaida
足跡はあの日より確かで
ashiato wa ano hi yori tashikade
笑顔 忘れない歩幅で
egao wasurenai hohaba de
少し立ち止まるけれど
sukoshi tachidomaru keredo
幸せ 感じてるよ
shiawase kanjiteru yo
心から
kokoro kara
手紙が溢れたポストを見つけたとき
tegami ga afureta posuto wo mitsuketa toki
立ち尽くしたけど
tachitsukushita kedo
遠ざかる夏の後ろ髪を
tōzakaru natsu no ushirogami wo
ずっと追いかけた思い出
zutto oikaketa omoide
君も懐かしむときは
kimi mo natsukashimu toki wa
僕を思いだして
boku wo omoidas shite
あの雲はどこまで 遠くまで
ano kumo wa doko made tōku made
君も見上げて笑うかな
kimi mo miagete warau kana
Nostalgia de Yuuyake
¿Aún recuerdas el atardecer en este pueblo?
Estoy caminando hacia un futuro que nunca se me ocurrió en aquel entonces
Mi corazón se llena de nostalgia y empiezo a correr hacia el cielo carmesí que se desvanece
La suave brisa vuela sobre la hierba de verano y hemos estado esperando el cielo estrellado
Estaba emocionada por llevar grandes sueños con tacones que eran demasiado grandes para mis pies
Mis huellas son más firmes que aquel día, y nunca olvidaré mi sonrisa. Puede que me detenga un momento, pero me siento feliz desde lo más profundo de mi corazón
Me quedé allí parado cuando encontré el buzón repleto de cartas
Recuerdos de perseguir los cabellos marchitos del verano. Cuando sientas nostalgia, recuérdame
¿A qué distancia están esas nubes? Me pregunto si tú también mirarás hacia arriba y sonreirás