Aneurisma
Estou no mundo,
Onde a multidão não fala,
Mas se congrega
Em pensamento
Inquieto, onde o ruir do ambiente
Poli o silêncio
As sombras dançam no imenso escuro
E nenhum dia passa em que não vejo seus olhos
Vias de chumbo
Que não vão abrir
Nunca mais
Foi aberta minha caixa de pandora
E a cor do ar se desbotou em lágrimas, o mundo num tom mais cinza que o silêncio
E não foi fácil te ver naquele último dia
Soprando o tempo se vai
No vento frio, a dor
Aneurisma
Quando se perde os pés do chão, toda direção é um abismo
Aneurisma
Estoy en el mundo,
Donde la multitud no habla,
Pero se congrega
En pensamiento
Inquieto, donde el murmullo del ambiente
Pule el silencio
Las sombras bailan en la inmensa oscuridad
Y ningún día pasa en que no vea tus ojos
Caminos de plomo
Que no se abrirán
Nunca más
Se abrió mi caja de Pandora
Y el color del aire se desvaneció en lágrimas, el mundo en un tono más gris que el silencio
Y no fue fácil verte en ese último día
Soplando el tiempo se va
En el viento frío, el dolor
Aneurisma
Cuando se pierden los pies del suelo, toda dirección es un abismo